求一篇2500字左右的英文文章并翻译
求一篇2500字左右的英文文章并翻译,首先给个网站吧,文章要2500字左右,有翻译给翻译,没有我自己翻译,作业要求,谢谢各位了!拜托,我不要诗或者歌词..........
求一篇2500字左右的英文文章并翻译,首先给个网站吧,文章要2500字左右,有翻译给翻译,没有我自己翻译,作业要求,谢谢各位了!
拜托,我不要诗或者歌词....... 展开
拜托,我不要诗或者歌词....... 展开
展开全部
楼主你好!
我来推荐一个中英文对照的网站。
http://ftchinese.com/
里面的每一个新闻都有汉语、英语对照,而且我认为无论是汉语还是英语都写得很地道。
很适合学习英语,当然也适合您的作业需要。
您是要做翻译方面的作业吧?那这个网站应该能够满足要求哈~
(我绝对不是做广告的。。。呵呵)
粘一篇新闻来看看吧~
“苹果正错过中国商机”
LENOVO BOOSTED BY APPLE VIEW OF CHINA
Apple is missing a huge opportunity in the Chinese market, according to the head of Lenovo, the country's leading PC maker.
中国领先个人电脑制造商联想(Lenovo)的董事长表示,苹果(Apple)正错过中国市场的一大机遇。
Speaking of Apple's chief executive, Lenovo's founder and chairman, said: “We are lucky that Steve Jobs has such a bad temper and doesn't care about China. If Apple were to spend the same effort on the Chinese consumer as we do, we would be in trouble,” Liu Chuanzhi told the Financial Times.
在谈到苹果的首席执行官时,联想创始人兼董事长柳传志对英国《金融时报》表示:“我们很幸运,因为史蒂夫?乔布斯(Steve Jobs)的脾气很坏,没把中国市场当回事。如果苹果花在中国消费者身上的功夫与我们一样,那我们将会有麻烦。”
His comments come as Lenovo is rapidly recovering from the financial crisis, mainly boosted by its strength in China. The company holds about 30 per cent of its home market, which is one of the world's fastest-growing and is expected to become the world's largest within a year.
柳传志发表此言之际,联想正快速摆脱金融危机,走向复苏,这主要是得到其在中国实力的提振。该公司拥有本土市场大约30%的份额,而中国是全球增长最快的市场之一,而且预计在一年内将成为全球最大市场。
Apple's products are proving to be as desirable for Chinese consumers as for their international peers, but official channels for their sale are extremely limited. The company has just a handful of flagship stores and authorised resellers in the country's largest cities.
与海外消费者一样,中国消费者也展现出对苹果产品的钟爱,但这些产品的正式销售渠道极其有限。苹果只是在中国最大的几个城市拥有少量旗舰店和授权分销商。
The iPhone has been legally available only via China Unicom, the country's second-largest mobile operator. Sales have been sluggish partly because the price tag for the phone is much higher than for iPhones sold through unauthorised channels.
iPhone智能手机只能通过中国第二大移动通信运营商——中国联通(China Unicom)合法买到。该渠道的销售一直低迷,因为其价码比通过未授权渠道销售的iPhone高得多。
Apple declined to comment on Mr Liu's comments directly, but said it had opened a new store in Shanghai on Saturday and was on track to have 25 retail outlets in the country by the end of next year.
苹果不愿对柳传志的言论直接置评,但它表示,苹果上周六在上海开了一家新店,并正在按部就班地推进相关计划,到明年底将在中国拥有25个零售点。
Executives said in April that they saw the Chinese market as a major growth opportunity.
高管们在4月份曾表示,他们把中国市场视为一个重大增长机遇。
Mr Liu said the LePhone, Lenovo's first signature product in its push into mobile devices, was well placed to compete with the iPhone in China because the device, launched earlier this year, was customised for Chinese users.
柳传志表示,联想在进军移动设备方面的首款标志性产品LePhone,在中国市场与iPhone竞争时将处于有利地位,因为今年早些时候亮相的这款产品,是面向中国用户精心设计的。
“This is a very practical thing. The iPhone has more than 100,000 content providers, and we have no more than 1,000,” he said.
“这是一件很现实的事。iPhone有逾10万家内容提供商,而我们只有不超过1000家,”他表示。
“But our Chinese customers feel our applications are very convenient to use.”
“但我们的中国顾客觉得,我们的应用使用起来非常便利。”
The Lenovo founder said he expected China eventually to replace the US as a global trend-setter in technology as a take-off in Chinese domestic consumption would force global tech companies to set their development roadmaps to follow Chinese consumer tastes.
这位联想创始人表示,他预期中国最终将取代美国,引领全球科技领域的潮流,因为中国国内消费的腾飞,将迫使全球科技企业调整各自的研发路线图,以追随中国消费者的品味。
Other global PC companies such as Hewlett-Packard, Dell and Acer are pouring additional resources into China in recognition of the country's market might.
其它跨国个人电脑企业,如惠普(HP)、戴尔(Dell)和宏碁(Acer),均认同中国市场的威力。它们正将更多资源投入中国。
However, Mr Liu suggested Apple was defying this logic.
不过,柳传志暗示,苹果却无视这一逻辑。
“Steve Jobs is a genius. He is the exception to my rule,” he said.
“史蒂夫?乔布斯是一个天才。以我的标准来衡量,他可算一个另类,”他说。
“My theory is that a manager needs to be the string on which he puts one pearl after another. But Jobs himself is a big pearl.”
“我的理论是,经理人需要是一根线,来串起一颗又一颗珍珠。但乔布斯自己就是一颗大珍珠。”
我来推荐一个中英文对照的网站。
http://ftchinese.com/
里面的每一个新闻都有汉语、英语对照,而且我认为无论是汉语还是英语都写得很地道。
很适合学习英语,当然也适合您的作业需要。
您是要做翻译方面的作业吧?那这个网站应该能够满足要求哈~
(我绝对不是做广告的。。。呵呵)
粘一篇新闻来看看吧~
“苹果正错过中国商机”
LENOVO BOOSTED BY APPLE VIEW OF CHINA
Apple is missing a huge opportunity in the Chinese market, according to the head of Lenovo, the country's leading PC maker.
中国领先个人电脑制造商联想(Lenovo)的董事长表示,苹果(Apple)正错过中国市场的一大机遇。
Speaking of Apple's chief executive, Lenovo's founder and chairman, said: “We are lucky that Steve Jobs has such a bad temper and doesn't care about China. If Apple were to spend the same effort on the Chinese consumer as we do, we would be in trouble,” Liu Chuanzhi told the Financial Times.
在谈到苹果的首席执行官时,联想创始人兼董事长柳传志对英国《金融时报》表示:“我们很幸运,因为史蒂夫?乔布斯(Steve Jobs)的脾气很坏,没把中国市场当回事。如果苹果花在中国消费者身上的功夫与我们一样,那我们将会有麻烦。”
His comments come as Lenovo is rapidly recovering from the financial crisis, mainly boosted by its strength in China. The company holds about 30 per cent of its home market, which is one of the world's fastest-growing and is expected to become the world's largest within a year.
柳传志发表此言之际,联想正快速摆脱金融危机,走向复苏,这主要是得到其在中国实力的提振。该公司拥有本土市场大约30%的份额,而中国是全球增长最快的市场之一,而且预计在一年内将成为全球最大市场。
Apple's products are proving to be as desirable for Chinese consumers as for their international peers, but official channels for their sale are extremely limited. The company has just a handful of flagship stores and authorised resellers in the country's largest cities.
与海外消费者一样,中国消费者也展现出对苹果产品的钟爱,但这些产品的正式销售渠道极其有限。苹果只是在中国最大的几个城市拥有少量旗舰店和授权分销商。
The iPhone has been legally available only via China Unicom, the country's second-largest mobile operator. Sales have been sluggish partly because the price tag for the phone is much higher than for iPhones sold through unauthorised channels.
iPhone智能手机只能通过中国第二大移动通信运营商——中国联通(China Unicom)合法买到。该渠道的销售一直低迷,因为其价码比通过未授权渠道销售的iPhone高得多。
Apple declined to comment on Mr Liu's comments directly, but said it had opened a new store in Shanghai on Saturday and was on track to have 25 retail outlets in the country by the end of next year.
苹果不愿对柳传志的言论直接置评,但它表示,苹果上周六在上海开了一家新店,并正在按部就班地推进相关计划,到明年底将在中国拥有25个零售点。
Executives said in April that they saw the Chinese market as a major growth opportunity.
高管们在4月份曾表示,他们把中国市场视为一个重大增长机遇。
Mr Liu said the LePhone, Lenovo's first signature product in its push into mobile devices, was well placed to compete with the iPhone in China because the device, launched earlier this year, was customised for Chinese users.
柳传志表示,联想在进军移动设备方面的首款标志性产品LePhone,在中国市场与iPhone竞争时将处于有利地位,因为今年早些时候亮相的这款产品,是面向中国用户精心设计的。
“This is a very practical thing. The iPhone has more than 100,000 content providers, and we have no more than 1,000,” he said.
“这是一件很现实的事。iPhone有逾10万家内容提供商,而我们只有不超过1000家,”他表示。
“But our Chinese customers feel our applications are very convenient to use.”
“但我们的中国顾客觉得,我们的应用使用起来非常便利。”
The Lenovo founder said he expected China eventually to replace the US as a global trend-setter in technology as a take-off in Chinese domestic consumption would force global tech companies to set their development roadmaps to follow Chinese consumer tastes.
这位联想创始人表示,他预期中国最终将取代美国,引领全球科技领域的潮流,因为中国国内消费的腾飞,将迫使全球科技企业调整各自的研发路线图,以追随中国消费者的品味。
Other global PC companies such as Hewlett-Packard, Dell and Acer are pouring additional resources into China in recognition of the country's market might.
其它跨国个人电脑企业,如惠普(HP)、戴尔(Dell)和宏碁(Acer),均认同中国市场的威力。它们正将更多资源投入中国。
However, Mr Liu suggested Apple was defying this logic.
不过,柳传志暗示,苹果却无视这一逻辑。
“Steve Jobs is a genius. He is the exception to my rule,” he said.
“史蒂夫?乔布斯是一个天才。以我的标准来衡量,他可算一个另类,”他说。
“My theory is that a manager needs to be the string on which he puts one pearl after another. But Jobs himself is a big pearl.”
“我的理论是,经理人需要是一根线,来串起一颗又一颗珍珠。但乔布斯自己就是一颗大珍珠。”
展开全部
Time To Say Goodbye
We talked all night about the rest of our lives
Where we're gonna be when we turn 25
I keep thinking times will never change
Keep on thinking things will always be the same
But when we leave this year we won't be coming back
No more hanging out cause we're on a different track
And if you got something that you need to say
You better say it right now cause you don't have another day
Cause we're moving on and we can't slow down
These memories are playing like a film without sound
And I keep thinking of that night in June
I didn't know much of love
But it came too soon
And there was me and you
And then we got real cool
Stay at home talking on the telephone with me
We'd get so excited, we'd get so scared
Laughing at our selves thinking life's not fair
And this is how it feels
As we go on
We remember
All the times we
Had together
And as our lives change
Come whatever
We will still be
Friends Forever
If we get the big jobs
And we make the big money
When we look back now
Will our jokes still be funny?
Will we still remember everything we learned in school?
Still be trying to break every single rule
Will little brainy Bobby be the stockbroker man?
Can we ever find a job that won't interfere with a tan?
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Keep on thinking it's a time to fly
And this is how it feels
Will we think about tomorrow like we think about now?
Can we survive it out there?
Can we make it somehow?
I guess I thought that this would never end
And suddenly it's like we're women and men
Will the past be a shadow that will follow us 'round?
Will these memories fade when I leave this town
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Keep on thinking it's a time to fly
时间说再见
我们谈到所有关心我们的余生晚
如果我们gonna是,当我们谈到25
我一直想时间会永远不变
不断思考的东西永远是相同的
但是,当我们离开,今年我们将不会回来了
没有更多的挂出的事业,我们在不同的轨道上
如果你得到的东西,你需要说
你最好说,现在的原因你没有一天
原因我们正在继续,我们不能放慢
这些记忆在玩像一个没有健全的电影
和我一直思考的那天晚上,在6月
我不知道爱多
但他的到来为时过早
并有我和你
然后,我们得到真正的酷
留在家中,在与我的电话交谈
我们想要得到太兴奋了,我们就得到这样害怕
在嘲笑我们的思想的生活是不公平的自我
这是怎样的感觉
随着我们继续
我们记得
所有我们的时代
如果在一起
正如我们的生活变化
来什么
我们将继续
永远的朋友
如果我们的工作大
我们赚取高额利润
当我们现在回头看
我们将仍然是有趣的笑话?
我们是否还记得在学校的一切,我们学到了什么?
仍想在每一个打破规则
将小聪明的鲍比是股票经纪人的人?
我们到底能不能找到一份工作,不会干扰皮肤晒黑?
我一直,我一直以为它不是再见
继续思考它的飞行时间
这是怎样的感觉
我们会觉得明天像我们认为现在呢?
我们能否生存下去,就在那里?
我们可以使某种方式?
我想我以为,这将永远不会结束
突然间就好像我们是妇女和男子
将过去是一个阴影,我们将遵循'圆?
这些记忆会褪色,当我离开这个小镇
我一直,我一直以为它不是再见
继续思考它的飞行时间
We talked all night about the rest of our lives
Where we're gonna be when we turn 25
I keep thinking times will never change
Keep on thinking things will always be the same
But when we leave this year we won't be coming back
No more hanging out cause we're on a different track
And if you got something that you need to say
You better say it right now cause you don't have another day
Cause we're moving on and we can't slow down
These memories are playing like a film without sound
And I keep thinking of that night in June
I didn't know much of love
But it came too soon
And there was me and you
And then we got real cool
Stay at home talking on the telephone with me
We'd get so excited, we'd get so scared
Laughing at our selves thinking life's not fair
And this is how it feels
As we go on
We remember
All the times we
Had together
And as our lives change
Come whatever
We will still be
Friends Forever
If we get the big jobs
And we make the big money
When we look back now
Will our jokes still be funny?
Will we still remember everything we learned in school?
Still be trying to break every single rule
Will little brainy Bobby be the stockbroker man?
Can we ever find a job that won't interfere with a tan?
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Keep on thinking it's a time to fly
And this is how it feels
Will we think about tomorrow like we think about now?
Can we survive it out there?
Can we make it somehow?
I guess I thought that this would never end
And suddenly it's like we're women and men
Will the past be a shadow that will follow us 'round?
Will these memories fade when I leave this town
I keep, I keep thinking that it's not goodbye
Keep on thinking it's a time to fly
时间说再见
我们谈到所有关心我们的余生晚
如果我们gonna是,当我们谈到25
我一直想时间会永远不变
不断思考的东西永远是相同的
但是,当我们离开,今年我们将不会回来了
没有更多的挂出的事业,我们在不同的轨道上
如果你得到的东西,你需要说
你最好说,现在的原因你没有一天
原因我们正在继续,我们不能放慢
这些记忆在玩像一个没有健全的电影
和我一直思考的那天晚上,在6月
我不知道爱多
但他的到来为时过早
并有我和你
然后,我们得到真正的酷
留在家中,在与我的电话交谈
我们想要得到太兴奋了,我们就得到这样害怕
在嘲笑我们的思想的生活是不公平的自我
这是怎样的感觉
随着我们继续
我们记得
所有我们的时代
如果在一起
正如我们的生活变化
来什么
我们将继续
永远的朋友
如果我们的工作大
我们赚取高额利润
当我们现在回头看
我们将仍然是有趣的笑话?
我们是否还记得在学校的一切,我们学到了什么?
仍想在每一个打破规则
将小聪明的鲍比是股票经纪人的人?
我们到底能不能找到一份工作,不会干扰皮肤晒黑?
我一直,我一直以为它不是再见
继续思考它的飞行时间
这是怎样的感觉
我们会觉得明天像我们认为现在呢?
我们能否生存下去,就在那里?
我们可以使某种方式?
我想我以为,这将永远不会结束
突然间就好像我们是妇女和男子
将过去是一个阴影,我们将遵循'圆?
这些记忆会褪色,当我离开这个小镇
我一直,我一直以为它不是再见
继续思考它的飞行时间
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
去OA图书馆 搜关键词 可以找到很多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询