第十题该如何翻译

 我来答
娱乐人生乐趣无穷

2015-04-11 · TA获得超过3118个赞
知道小有建树答主
回答量:1953
采纳率:21%
帮助的人:514万
展开全部
该研究表明当老人完全被陌生人照顾时,他们会产生深深的恐惧感。be abandoned to 意思是:使全然陷入。
alexpascal
高粉答主

2015-04-11 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:11.2万
采纳率:89%
帮助的人:1.8亿
展开全部
10 研究表明,被抛弃的老人深深惧怕陌生人的关照。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱的呼唤已临近
2015-04-11 · TA获得超过3303个赞
知道小有建树答主
回答量:830
采纳率:71%
帮助的人:362万
展开全部
正确翻译:研究表明,老人十分害怕被丢给陌生人照管。
追答
是老人害怕被丢给,而不是被遗弃的老人
不懂别瞎说,在这里面根本没有be abandoned to这个词组,而是动名词作介词of的宾语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式