详细讲解这个日语语法 谢谢哦

 我来答
wu_yama
2017-11-15 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
酔っていたので: 酔っていた是原型酔う的过去式。意思是刚才或者以前喝醉了。现在式是酔っている。敬语是酔っています。ので:因为的意思。
どこへ行ったか:这也是一个过去式。どこへ到哪里,这个へ是个有方向的助词。意思是「往」「朝」「向」去哪里?这个か是个疑问词,到哪里??
覚えていない:是覚える的否定词。记不住,没有记住的意思。
当世之人杰
2017-11-15 · TA获得超过3451个赞
知道大有可为答主
回答量:2042
采纳率:84%
帮助的人:550万
展开全部
酔っていた:用的是ている的过去时,表示状态出现过,但已经消失了。也就是说话人以前醉过,但说话的时候是清醒的状态。
どこへ行ったか:去过什么地方。不强调结果的存在性,所以就用普通的过去时。
全然覚えていない: 表示现在的状态(并且这个状态一直持续着)。意思是完全记不得了。
んです:是ものです的简化形式。表示描述客观存在的事或事物。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式