请帮忙翻译一段英文

请帮忙翻译一段英文请翻译a段,尤其是a段最后一句话... 请帮忙翻译一段英文请翻译a段,尤其是a段最后一句话 展开
 我来答
1211934983
2017-05-09 · TA获得超过2762个赞
知道大有可为答主
回答量:1107
采纳率:72%
帮助的人:822万
展开全部
其实很简单。它的主要内容是介绍英国当地的相互协作,以达致共同盈利的金融、财务机构。而现在(a)段所说的是与房产购置有关的、专门协助个人(或者公司,但比较少)购买房产的财务机构,一般称之为 “building society”,中文可以叫做 “购房互助协会” 或者 “建房互助会”。
那么,(a) 段就很好理解了。大意给你翻译如下:
(a) 一些财务公司以前属于 互助形式协会。但是,在英国,一些购房互助会例如 “Abbey National”(只是公司名字) 和 “Halifax”这些前身属于 购房互助会, 现时已经改变成为银行。不过 “Nationwide” 购房互助会仍然坚持保持不变,因为他们会举证、数说这样会使得 他们给予借款人的(贷款)利率更低。(因而具有更高的竞争能力)。

希望以上的解释对你有帮助。
songshuweiwei
2017-05-09 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:43%
帮助的人:1087万
展开全部
从哪里开始 私信我 这样我帮你翻译的有效率
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式