2个回答
展开全部
「 ちょっと」、「ちょうど」是两个词,意思是不一样的。
「 ちょっと」有副词和感叹词两种词性:
【副词】
1.(数量、程度などがわずかなさま。时间が短いさま)一会儿,一下;表示数量不多,程度不深,时间很短等。
ちょっと待ってください。/请等一会儿。
ちょっとお邪魔します。/打扰您一下。
2.(軽い気持ちで行う様)试试,看看,以轻松的心情事做。
ちょっと行ってくる。/去去就来。
ちょっと电话してきます。/我去打个电话就来。
3.(简単には···できない)不太容易,表示没那么简单。此用法常和否定连用。
ちょっと分からない。/不太明白。
4.(かなり。相当)相当,颇。
ちょっと名の通った人 /颇有名望的人
【感叹词】
1.(わずかな)一点点,微不足道。
ちょっとした事にも怒る。/对一点儿小事也生气
2.(軽く相手に呼びかける语。もしもし)喂。轻松地向对方打招呼的用语。
ちょっと、君、待ちたまえ。/喂,你稍等一会。
「ちょうど」为副词,可以写作「丁度」,有以下4个用法:
【副词】
1.(都合よく。折りよく)正好,恰好。
ちょうど居合わせる。/正好在场。
2.(まるで。さながら。恰も)宛如,好像,恰似。
ちょうど絵のようだ。/好像一幅画。
3.(时间分量などの余分もなく、不足もないさま。ぴったりと一致しているさま。ぴったり。きっちり)正,整;完全一致。
今8时ちょうどです。/八点整。
4.(まさに。たった今)正要,刚。
ちょうど出たところです。/刚出门。
注:「ちょうど」它还有同音词「调度」,名词词性,意思是“日用器具,家具”。
「 ちょっと」有副词和感叹词两种词性:
【副词】
1.(数量、程度などがわずかなさま。时间が短いさま)一会儿,一下;表示数量不多,程度不深,时间很短等。
ちょっと待ってください。/请等一会儿。
ちょっとお邪魔します。/打扰您一下。
2.(軽い気持ちで行う様)试试,看看,以轻松的心情事做。
ちょっと行ってくる。/去去就来。
ちょっと电话してきます。/我去打个电话就来。
3.(简単には···できない)不太容易,表示没那么简单。此用法常和否定连用。
ちょっと分からない。/不太明白。
4.(かなり。相当)相当,颇。
ちょっと名の通った人 /颇有名望的人
【感叹词】
1.(わずかな)一点点,微不足道。
ちょっとした事にも怒る。/对一点儿小事也生气
2.(軽く相手に呼びかける语。もしもし)喂。轻松地向对方打招呼的用语。
ちょっと、君、待ちたまえ。/喂,你稍等一会。
「ちょうど」为副词,可以写作「丁度」,有以下4个用法:
【副词】
1.(都合よく。折りよく)正好,恰好。
ちょうど居合わせる。/正好在场。
2.(まるで。さながら。恰も)宛如,好像,恰似。
ちょうど絵のようだ。/好像一幅画。
3.(时间分量などの余分もなく、不足もないさま。ぴったりと一致しているさま。ぴったり。きっちり)正,整;完全一致。
今8时ちょうどです。/八点整。
4.(まさに。たった今)正要,刚。
ちょうど出たところです。/刚出门。
注:「ちょうど」它还有同音词「调度」,名词词性,意思是“日用器具,家具”。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询