为什么America在汉语中被翻译成美国而日本

 我来答
Sinosophy
2017-12-02 · TA获得超过3.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:45%
帮助的人:4941万
展开全部
日本叫做当用汉字,不是汉语,而是直接从日文拿来在中文里面用的,不是翻译。美国取的是第二个音节,重读音节,音译,也不算翻译,译音就是找个发音接近的而已。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式