区分定语从句和状语从句

Studentsalsobenefitfromlearningsomethingaboutcodingbeforetheygettocollege,whereintrod... Students also benefit from learning something about coding before they get to college,where introductory computer-science classes are packed to the brim.
在where引导的句子中,introductory computer-science classes做主语,are packed(vi)做谓语,to the brim做状语 连接词where在从句中不做成分,而定语从句中连接词在从句中是要做成分的,所以我认为where引导的应该是状语从句
请问 我的想法哪里错了呢?
展开
 我来答
春天里
2019-04-07 · 知道合伙人教育行家
春天里
知道合伙人教育行家
采纳数:1044 获赞数:6947
英语教研室主任,主管英语教育及远程培训工作,任高中英语教学。

向TA提问 私信TA
展开全部
首先,你的分析是错误的。引导从句而又不做成分的只有三个情况,一是that引导的同位语从句;二是that引导的宾语从句;三是that引导的主语从句。
另外,不能用“作不作成分”来确定它属于什么从句。
where引导的句子,如果是状语从句,意思是“在……地方”,例如:
Where there is water, there's life.有水的地方就有生命。
用这种方式套用你提问的句子,就知道是状语还是定语从句了。
如果不理解,可以追问。
1563581485
2019-04-07 · TA获得超过275个赞
知道小有建树答主
回答量:326
采纳率:82%
帮助的人:217万
展开全部
如果按照你的理解,用关联词不作成分的状语从句去翻译:学生在上大学之前学习一些编程相关的知识同样会从中受益,计算机科学课被安排得很满。
这个状语从句是修饰的什么?修饰上大学还是学编程?这前后两段话根本没有任何联系啊!
所以where从句引导的应是非限定性定语从句,where在从句中要充当成分,指代前文提到的college,即in which在大学里。正确翻译为:在大学里,计算机科学课被安排得很满。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-02-14
展开全部
你那句话 :而定语从句中连接词在从句中是要做成分的是错误的,定语从句分为关系代词引导的定语从句和关系副词引导的定语从句,关系副词引导的定语从句,在从句中是不做成分的。这句话是where引导的非限制性定语从句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
起安落妥
2019-09-07
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:708
展开全部
Where 引导的从句 修饰的是college这个名词 修饰名词的从句就是定语从句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2019-04-07 · TA获得超过6772个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:75%
帮助的人:1280万
展开全部
where在从句中作地点状语, the brim做介词to的宾语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式