改错:Don't look at books in the kitchen (改一处)

改错:Don'tlookatbooksinthekitchen(改一处)... 改错:Don't look at books in the kitchen (改一处) 展开
迷路的娟子
2010-07-10
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Don't read books in the kitchen。

look at强调的是看的动作,一般后面跟看的对象。
原文应该是指不要再厨房读书,所以应该用read、
祎芮波0gb
2010-07-04 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:106
采纳率:33%
帮助的人:27.6万
展开全部
我认为
这道题的意思是指不要在厨房看书
汉语的“看书”至少有两层意思,一是指阅读性地看书,即看书=读书,此时通常用动词read;另一种看书则不是指阅读性地看书,而只是大概地翻一翻或看一看,比如看看书的封面、定价、内容提要等,或者回答问题时看看书的某些章节或字句以及考试时偷看书本等等,此时通常都不宜用动词read,而应根据情况选用其他动词(如 look at)。
所以我认为应该把look at 改成 read
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
抵制重读
2010-07-04 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:88.2万
展开全部
应该是Look at 改为 read

但是Don't look at the books in the kitchen.语法上又没错,只是不符常理
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hei8897
2010-07-04 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:45.7万
展开全部
look at改为read ,中国人的看书指的就是读书呐,习语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
利靖柏dW
2010-07-04 · TA获得超过1901个赞
知道小有建树答主
回答量:598
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Look at 改为 read
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式