《古人谈读书》二翻译简短是什么?
1个回答
展开全部
《古人谈读书》二翻译如下:
简短的翻译是:我曾经说:读书讲究“三到”,就是要专心,要认真看,要诵读。心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细看,既然心和眼没有专心致志,只是随意的诵读,那么一定记不住,就算记住了也不能长久。三到之中,心到是最紧要的。如果心神集中了,眼和口难道会不集中吗?
其实古人读书名副其实,不但要用眼睛看、高声朗读,并且要抄、背、默,用心用脑。看过或诵读过,都不如读书时动手更有其效。这是因为,动手之时势必动脑,动脑则有助于理解书中的含义。
读书的一些方法:
一段时间内专心致志地只读一本书。清朝政治家曾国藩就是这样读书的:“诸子百家,汗牛充栋,或欲阅之,但当读一人之书集,不当东翻西阅。”这种读书方法,最适合那些想练好基本功,打下扎实治学功底的读书人。
一次读一本书,但不强求一气呵成,可以过一段时间再读。如果时间不充裕,或读一些“难啃”的大部头时,不妨采取这种方法。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询