春日原文及翻译
1个回答
展开全部
春日原文及翻译是:
《春日》原文:
朱熹 ,〔宋代〕胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。
《春日》翻译:
风和日丽之时在泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
《春日》赏析:
首句“胜日寻芳泗水滨”:“胜日”,点明天时;“泗水滨”点明地点;“寻芳”,点明主题。
次句“无边光景一时新”,描写观赏春景中获得的初步印象。“无边光景”逆承首句“胜日寻芳”,说寻芳的结果。
后两句用形象的语言,具体描绘了光景之新,抒写了寻芳所得。
末句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天,感受到了春天的美。
《春日》创作背景:
这首诗从字面意思上来看,是作者春天郊游时所写的游春观感。而根据作者生活的年代推算出这首诗创作之时泗水之地早已被金人侵占,泗水游春不是实事,而是一种虚拟。因此此诗其实是借泗水这个孔门圣地来说理的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询