《床头捉刀人》文言文翻译

 我来答
达人方舟教育
2022-11-20 · TA获得超过5130个赞
知道大有可为答主
回答量:4785
采纳率:100%
帮助的人:240万
展开全部

1. 《床头捉刀人》的翻译

《床头捉刀人》原文翻译崔琰,姓崔名琰字季珪,长相很俊秀。

一次匈奴使者来访,按礼数曹操需亲自接见,但是曹操认为自己长相不够帅,对自己的仪容仪表不够自信,怕丢了魏国的面子,招致匈奴蛮人的轻慢,于是安排崔琰冒充自己前去接待,而曹操自己则手持大刀扮作武士站在崔琰假扮的“魏王”旁边。接见完毕,曹操派人去匈奴使者处探问:“您觉得咱魏王如何呀?”使者回答:“魏王当然是了不起的人,不过魏王身边持刀所站的人,才是真正的豪杰。”

扩展资料《床头捉刀人》原文魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”

魏武闻之,追杀此使。“床头捉刀人”是南北朝时期文学家刘义庆组织的一些文人编写《世说新语·容止第十四》中的内容。

《世说新语》主要记述世人的生活和思想,及统治阶级的情况,反映了魏晋时期文人的思想言行,和上层社会的生活面貌。捉刀人指执刀的卫士,站在坐榻边的卫士。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式