翻译文言文对译者有何意义 我来答 1个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? 唐老师的精华笔记 2022-12-18 · TA获得超过356个赞 知道小有建树答主 回答量:807 采纳率:100% 帮助的人:75.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 翻译文言文能帮助译者提高语言能力,增强对汉语的理解和掌握,并有助于提升文化修养。此外,翻译文言文还可以为译者提供一个了解中国历史文化的机会,让他们更加深入地了解中国古代的思想文化。文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,文言文成了读书人的专用。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容初中所有文言文翻译_Kimi-AI写作-20W超长文本处理初中所有文言文翻译_选Kimi无广告无会员_免登录就能用!AI智能写作、文案、翻译、编程、全能工具,能搜能聊,尽在Kimi~kimi.moonshot.cn广告 为你推荐: