Would you please ......
1个回答
展开全部
"Could you" 和 "Would you" 是两种常用的客套语表达方式,有以下区别:
1. 请求方式: "Could you" 用于委婉地请求别人做某事,询问对方是否有能力或意愿去做某件事。
例如,"Could you pass me the salt, please?"(请你递给我盐好吗?)
"
Would you" 用于礼貌地请求别人做某事,表示对方愿意或乐意去做某件事。例如,"Would you mind closing the door for me?"(你介意为我关上门吗?)
2. 礼貌程度: "Could you" 更为委婉和客气,给对方更多的选择和自由,不会给对方造成压力或困扰。
"Would you" 同样礼貌,但更直接表达愿意合作和帮助的意愿。
3. 能力和意愿: "Could you" 强调对方是否具备能力去做某事;"Would you" 强调对方是否愿意去做某事。
例如,"Could you help me with this heavy box?"(你能帮我搬这个重箱子吗?)强调的是对方是否有能力帮忙。
而 "Would you like a cup of tea?"(你想喝杯茶吗?)强调的是对方是否愿意要茶。
总结起来,"Could you" 更为委婉,询问是否有能力或意愿去做某事,给对方更多选择;"Would you" 同样礼貌,但更直接表达愿意合作和帮助的意愿。使用时要根据具体语境和说话者的意图选择适当的表达方式。
1. 请求方式: "Could you" 用于委婉地请求别人做某事,询问对方是否有能力或意愿去做某件事。
例如,"Could you pass me the salt, please?"(请你递给我盐好吗?)
"
Would you" 用于礼貌地请求别人做某事,表示对方愿意或乐意去做某件事。例如,"Would you mind closing the door for me?"(你介意为我关上门吗?)
2. 礼貌程度: "Could you" 更为委婉和客气,给对方更多的选择和自由,不会给对方造成压力或困扰。
"Would you" 同样礼貌,但更直接表达愿意合作和帮助的意愿。
3. 能力和意愿: "Could you" 强调对方是否具备能力去做某事;"Would you" 强调对方是否愿意去做某事。
例如,"Could you help me with this heavy box?"(你能帮我搬这个重箱子吗?)强调的是对方是否有能力帮忙。
而 "Would you like a cup of tea?"(你想喝杯茶吗?)强调的是对方是否愿意要茶。
总结起来,"Could you" 更为委婉,询问是否有能力或意愿去做某事,给对方更多选择;"Would you" 同样礼貌,但更直接表达愿意合作和帮助的意愿。使用时要根据具体语境和说话者的意图选择适当的表达方式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询