
展开全部
あなたが私のために外れを指摘することに感谢して、日本语は确かであり难しい、特别に敬语です。私は続きで努力して勉强していた!感谢する!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-07-07
展开全部
误(あやま)りを指摘(してき)して顶(いただ)くことに感谢(かんしゃ)してます。日本语(にほんご)は本当(ほんとう)に难(むずか)しくて、とくに敬语(けいご)の使(つか)い方(かた)とか・・でもこれから一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)って勉强(べんきょう)しますから、よろしくお愿(ねが)いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ご指摘、ありがとうございます。
日本语が确かに难しいです。
特に敬语のほうだと思います。
これからも一生悬命に勉强します。
よろしく お愿いします。
日本语が确かに难しいです。
特に敬语のほうだと思います。
これからも一生悬命に勉强します。
よろしく お愿いします。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
间违ったところを教えてくれて、ありがとうございます
日本语は本当に难しいで、特に敬语の使い方。
私これからも顽张ります。ありがとうございます
日本语は本当に难しいで、特に敬语の使い方。
私これからも顽张ります。ありがとうございます
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ご指摘ありがとうございます。
日本语は确かに难しいです。
特に敬语のほうだと思います。
これからもがんばります。
よろしくお愿いします。
日本语は确かに难しいです。
特に敬语のほうだと思います。
これからもがんばります。
よろしくお愿いします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询