
跪求法语高手翻译短句,不要翻译器翻译的!~谢谢啦!! 30
永远爱涵能翻译成法语吗?我不懂,如果不能请不要见笑。涵是我喜欢人的名字。我想把这个短句做成纹身纹到身上!~请好心的法语高手帮忙!!感激不尽!...
永远爱涵
能翻译成法语吗?我不懂,如果不能请不要见笑。涵是我喜欢人的名字。
我想把这个短句做成纹身纹到身上!~请好心的法语高手帮忙!!感激不尽! 展开
能翻译成法语吗?我不懂,如果不能请不要见笑。涵是我喜欢人的名字。
我想把这个短句做成纹身纹到身上!~请好心的法语高手帮忙!!感激不尽! 展开
5个回答
展开全部
涵,到了法语里,只能翻译为拼音han了。。。
所以建议你这个字还是纹汉字的“涵”
可以中法结合如下
涵,je t'aime pour toujours
涵,我永远爱你
所以建议你这个字还是纹汉字的“涵”
可以中法结合如下
涵,je t'aime pour toujours
涵,我永远爱你
展开全部
J'aime Han pour toujours
不过给楼主个建议 。
纹这莫多字一个是疼得也多 ,二也比较少见 。
不如找几个简单的 比如纹个心 ,里面纹个 Han 或者简单的 Han,mon ange/Han,mon amour
意思是 涵 ,我的天使/涵,我的爱
楼主自己设计。
不过给楼主个建议 。
纹这莫多字一个是疼得也多 ,二也比较少见 。
不如找几个简单的 比如纹个心 ,里面纹个 Han 或者简单的 Han,mon ange/Han,mon amour
意思是 涵 ,我的天使/涵,我的爱
楼主自己设计。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我想起个广告来,某男在纹身店里给后背上纹了个大大的女朋友的名字,然后给女朋友打电话说,亲爱的我有个意外的惊喜给你,他女朋友说,我也有一个给你,你被我踹了
开个玩笑,不过纹身这种事还是考虑清楚再说,特别是男女朋友的名字之类。怎么写一楼说过了,或者je t'aime pour la vie也可以
开个玩笑,不过纹身这种事还是考虑清楚再说,特别是男女朋友的名字之类。怎么写一楼说过了,或者je t'aime pour la vie也可以
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
涵,mon âme soeur
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Toujours l'amour Han
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询