帮忙翻译成日语:“年轻人,尤其是学生,不仅要努力学习,也要多参加实践活动,从而提高自己的实践能力。

 我来答
旮旯日语
2010-07-09 · 日语在工作中的实际应用
旮旯日语
采纳数:372 获赞数:1271

向TA提问 私信TA
展开全部
若者たち、特に学生が一生悬命勉强するだけではなく、実际の社会活动を参加すべき、それで自分の実践能力を向上させる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
didodai
2010-07-09 · TA获得超过435个赞
知道小有建树答主
回答量:525
采纳率:100%
帮助的人:332万
展开全部
若者は、特に学生ですが、一生悬命勉强しただけではなく、いろいろな実践活动にも参加し、自分自身の実践能力を高めることです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蘑菇头滴滴
2010-07-09 · TA获得超过601个赞
知道小有建树答主
回答量:1751
采纳率:0%
帮助的人:1571万
展开全部
若者、特に学生として、よく勉强だけでなく、実践の活动を多く参加したほうがいいと思います。それによって、自分の実践能力を高めます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心系吾可儿
2010-07-09 · TA获得超过4030个赞
知道答主
回答量:562
采纳率:0%
帮助的人:261万
展开全部
若いもの、とりわけ学生、一生悬命に勉强するだけでなく、いろいろな実践(じっせん)活动を参加(さんか)して、自分の実践(じっせん)能力をを高めます
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wgc611
2010-07-09 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:27万
展开全部
若者は、特にだけではなく、一生悬命に勉强する学生が参加するためにも、実践活动を行い、自分の実践能力を向上させる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式