
谁能帮我用英语翻译一段话,谢谢啦!
帮我用英语翻译下面一段话:你好!很冒昧的打扰你,我是一个中国的书迷,对与《桃花鱼》这本书,莫名已久,也寻找了很久,今天终于在你的网站看到这本书,但是你的价格让我望而却步,...
帮我用英语翻译下面一段话:
你好!很冒昧的打扰你,我是一个中国的书迷,对与《桃花鱼》这本书,莫名已久,也寻找了很久,今天终于在你的网站看到这本书,但是你的价格让我望而却步,冒昧的问一下这本书能便宜一点吗?张远飞
附:《桃花鱼》=《Peach Blossom Fish—detail of The Clouds Return》
谢谢大家的踊跃回答,但是答案只能给一个人。谢谢! 展开
你好!很冒昧的打扰你,我是一个中国的书迷,对与《桃花鱼》这本书,莫名已久,也寻找了很久,今天终于在你的网站看到这本书,但是你的价格让我望而却步,冒昧的问一下这本书能便宜一点吗?张远飞
附:《桃花鱼》=《Peach Blossom Fish—detail of The Clouds Return》
谢谢大家的踊跃回答,但是答案只能给一个人。谢谢! 展开
展开全部
Hello,
I'm a big fan of <Peach blossom Fish>. It's really exciting to find the book on your website. However, the price is too high to me. Would it be possible for me to get a discount?
Looking forward to your reply.
Best Regards,
YuanFei Zhang from China
说明:一般外国人email里,很少上来就说“对不起打扰您”,除非你是推销邮件、自认为是垃圾邮件。从你要说的文字上看,你更像是要购买,要成为其客户,因此直接咨询就好了。中文语气过于客气,直接翻译西方人觉得比较啰嗦,因此英文适当修改,保留你的主要意思并保持简练。
我认为在之前的回答中, zhoutian_cn的回答是可以的。
I'm a big fan of <Peach blossom Fish>. It's really exciting to find the book on your website. However, the price is too high to me. Would it be possible for me to get a discount?
Looking forward to your reply.
Best Regards,
YuanFei Zhang from China
说明:一般外国人email里,很少上来就说“对不起打扰您”,除非你是推销邮件、自认为是垃圾邮件。从你要说的文字上看,你更像是要购买,要成为其客户,因此直接咨询就好了。中文语气过于客气,直接翻译西方人觉得比较啰嗦,因此英文适当修改,保留你的主要意思并保持简练。
我认为在之前的回答中, zhoutian_cn的回答是可以的。
展开全部
Hi!Excuse me for intruding; I’m a Chinese who is steeped in books. I have been admiring the reputation of the book 《Peach Blossom Fish—detail of The Clouds Return》and looking for it for quite some time, today I finally discover this book on your website; but its selling price is really prohibitive to me. May I dare to ask whether I can get this book at a discount?
Yours truly,
Y.F.Zhang
【英语牛人团荣誉会员】
Yours truly,
Y.F.Zhang
【英语牛人团荣誉会员】
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello. Sorry to bother you. I am a fan of Peach Blossom Fish—detail of The Clouds Return from China. I have heard a lot about it and looked for it a long time. Today I finally see the book on your website but the price is a little bit higher. So, can this book be a little cheaper?
英文书名没有书名号的哈,是下划线,或斜体
英文书名没有书名号的哈,是下划线,或斜体
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hi, sorry for disturbing. I am really a big fans of your "Peach Blossom Fish - detail of the clouds return", which I've been searched for a long time. I was sooooo excited when I saw this book was selling on your website, but the price is definitely unaffordable for me. I'm just wondering if there's any discount for this book?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello!Excuse my disturbing that I have been finding and wondering about the book Peach Blossom Fish—detail of The Clouds Return for a long time as I am a Chinese storyteller's fan. And I finnally found it on your website, while your charge really hang me back. May I be so bold as to ask would the book be a little cheaper? Yuanfei Zhan
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询