这句日语说的是什么意思呢?

5月10日には引っ越すのですが、それまでに届きますか?... 5月10日には引っ越すのですが、それまでに届きますか? 展开
 我来答
匿名用户
2014-05-01
展开全部
真确翻译:
5月10日には(在)引っ越す(搬家)のですが(因为)、それまでに(在那时之前)届きますか(到达)?

因为5月10日准备搬家,在那之前能送到吗?
追问
“您订购的商品需要在5月4号才能发货,5月10号前不能确定您能不能收到货,请您给新的收货地址,我们发到您的新地址上”顺求把这句话翻译成日语~
CJHJJ041
2014-05-01 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:32.8万
展开全部
5月10号因为要搬家,所以那时再送到好吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-05-01
展开全部
因为五月十号要搬家,在那之前能送到吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Doumokun
2014-05-01
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:1.1万
展开全部
因为要在5月10日搬走,在那之前收到吗?
追问
“您订购的商品需要在5月4号才能发货,5月10号前不能确定您能不能收到货,请您给新的收货地址,我们发到您的新地址上”顺求把这句话翻译成日语~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式