翻译:明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。
3个回答
展开全部
译文:使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的官员,停止疏远王族的按例供给。
重点词汇:明法审令
[成语解释]审:谨慎。申明法令,使人人遵守,谨慎发布命令,避免出现差错。
[典故出处]《尉缭子·战威》:“明法审令,不卜筮而事吉;贵功养劳,不祷祠而得福。”
[常用程度]生僻
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作宾语、定语;用于书面语
[成语结构]联合式
[产生年代]古代
近义词:赏罚分明
[成语解释]该赏的赏,该罚的罚。形容处理事情严格而公正。
[典故出处]汉·王符《潜夫论·实贡》:“赏罚严明,治之材也。”《汉书·张敞传》:“敞为人敏疾,赏罚分明。”
[近义词]赏罚严明
[反义词]赏罚不当、赏罚不明
[常用程度]常用
[感情色彩]中性词
[语法用法]作谓语、定语;含褒义
[成语结构]主谓式
[产生年代]古代
2013-12-24
展开全部
他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战士。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-24
展开全部
明确法令,把不重要且无事可干的官员都裁掉,废除了旧例对王族的供给,把省下来的财物用来训练善战的战士。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询