谁能帮我翻译一下这段话是什么意思,谢谢

TheStateCouncil,China'sCabinet,introducedaseriesoftighteningmeasuresinApriltoreininso... The State Council, China's Cabinet, introduced a series of tightening measures in April to rein in soaring house prices and curb speculation, including tightened scrutiny of developers' financing, suspension of loans for third-home purchases and higher down-payment requirements for second-home purchases. 展开
jojo_sarah
2010-07-13 · TA获得超过5.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:53%
帮助的人:1亿
展开全部
中国的内阁-国务院在4月发布了一系列遏制房价上涨和抑制投机购房的紧缩政策,诸如加强房地产开发商信贷风险管理,暂停发放第三套房贷以及提高第二套住房的首付款比例。
Jennyqy689
2010-07-13 · TA获得超过796个赞
知道小有建树答主
回答量:301
采纳率:50%
帮助的人:163万
展开全部
国务院,也就是中国的内阁,四月推出了一系列紧缩措施,以遏制房价飙升以及投机倒把。这些措施包括收紧开发商的资金审议,暂停对三套房和高首付要求二套房交易的贷款。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
moon_hyl
2010-07-13 · TA获得超过1108个赞
知道小有建树答主
回答量:711
采纳率:0%
帮助的人:254万
展开全部
国务院,中央委员会,在四月分份推出了一系列措施,包括紧缩,以遏制房价飙升,遏制投机,收紧了开发商的资金审查,严禁购置第三商品房,并对第二商品房提高了高首付贷款等措施。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
759142587
2010-07-14 · TA获得超过609个赞
知道小有建树答主
回答量:249
采纳率:0%
帮助的人:123万
展开全部
国务院和中国内阁,介绍了一系列的紧缩措施来控制在4月份飙升的房价和控制投资,包括收紧对开发商的融资、悬架third-home贷款购买和更高的要求second-home而且只要认为某个房产物。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式