求镜音リン《ノスタルジア》的中文歌词和罗马音
1个回答
2013-12-06
展开全部
[ti:ノスタルジア]
[ar:镜音リン]
[al:nicovideo sm19631947]
[by:Momos]
[00:00.14]
[00:00.81]ノスタルジア/Nostalgia
[00:12.06]
[00:13.99]作词:Junky
[00:15.18]作曲:Junky
[00:17.41]编曲:Junky
[00:19.61]呗:镜音リン
[00:21.78]翻译:kyroslee
[00:23.99]LRC:Momos
[00:25.38]
[00:27.19]あっちもこっちもそっちもどっちも/那裏也好这裏也好那裏也好哪裏也好
[00:28.91]いつものままで/一如平常那样
[00:33.83]しっかりちゃっかりうっかりやっぱり/确实地机警地茫然地果然还是
[00:35.46]隠したヒミツ/隐藏起来的秘密
[00:40.49]平凡だけど确かな/虽然平凡却是确切的
[00:42.10]君との合図(サイン)/与你的信号
[00:47.07]言ってもないのに/明明就连说也没说出来
[00:47.86]あぁ…君には/啊啊...却还是
[00:49.56]バレちゃうね/瞒不过你呢
[00:53.72]ちょっとチクっと痛んだってそんなの平気だ/即使感到有点刺痛却也那样的毫不介意
[00:56.26]なんだって って大丈夫だと合図/「为什麼呢」 令人放心的信号
[01:00.35]ハートマークをいっぱいに/假若这麼多的心形符号
[01:02.01]いっつもこうしていられたら/能一直都在的话
[01:04.86]いいね/真好呢
[01:06.23]
[01:06.96]优しい爱のシンパシー 君からのSOS/温柔的爱的共呜 由你发出的SOS
[01:12.76]なんで 望まない事じゃなくっちゃ/何以 并非不期望的事的话
[01:16.19]気付けないのかしら/不知能否注意到呢
[01:20.18]绮丽な爱のテレパシー 心のSOS/纯洁的爱的心灵感应 内心的SOS
[01:25.85]やっぱ 嫌だよ壊すのなんて/果然 讨厌呀分开什麼的
[01:29.52]アイのノスタルジア/爱的怀忆
[01:32.64]
[01:33.45]..music..
[01:45.67]
[01:46.67]どうしてこうなったの?/为什麼会变成这样呢?
[01:49.98]梦でも见てた?/在梦裏也看见了?
[01:53.28]なんて叫んでも/不管怎样呼叫也好
[01:56.42]戻れないのは知ってるけど/虽然我是知道无法回到过去的
[01:59.89]こんなの全部梦なんだ/这样的全部都是梦呀
[02:01.58]悪梦染みた想像だって/像恶梦一样的想像也好
[02:03.27]私のバカ/我这笨蛋
[02:06.50]そっちを向く矛先を/将向着那方的矛头
[02:08.18]どうにかなんとかして/好歹总算
[02:09.83]しまわなきゃ/不得不收起来了呢
[02:12.35]
[02:16.59]懐かしい歌が聴こえたら/当听到了令人怀念的歌曲
[02:22.28]ねぇ 思わず君も思い出すかな/呐 不由得想起了你呢
[02:29.64]どうしたらまた戻れるかな/该怎样才能回到过去呢
[02:35.49]もう伝えたい事ばっかりあるよ/还有很多想要告诉你的说话呀
[02:42.36]伝えたいのに…/尽管想要告诉你...
[02:45.69]君はいないのに…/尽管你不在这裏...
[02:49.87]
[02:51.21]优しい爱のシンパシー/温柔的爱的共呜
[02:53.94]私からLOVE for you/由我发出的LOVE for you
[02:57.03]きっと 君には伝えなくっちゃ/一定 不得不传达给你的
[03:00.49]平凡な合図/平凡的信号
[03:04.46]绮丽な爱のテレパシー/纯洁的爱的心灵感应
[03:07.46]君との思い出/与你一起的回忆
[03:10.22]やっぱ ちょっぴり寂しいけど/果然 虽然有点寂寞
[03:13.72]爱のノスタルジア/爱的怀忆
[03:16.97]爱のノスタルジア/爱的怀忆
[03:20.41]たくさんハートマーク/许多许多的心形符号
[03:24.02]
[03:37.47]终わり
[03:39.43]
参考资料 http://hi.baidu.com/momoskar/item/03d70df4065103c50cd1c84d 望采纳
[ar:镜音リン]
[al:nicovideo sm19631947]
[by:Momos]
[00:00.14]
[00:00.81]ノスタルジア/Nostalgia
[00:12.06]
[00:13.99]作词:Junky
[00:15.18]作曲:Junky
[00:17.41]编曲:Junky
[00:19.61]呗:镜音リン
[00:21.78]翻译:kyroslee
[00:23.99]LRC:Momos
[00:25.38]
[00:27.19]あっちもこっちもそっちもどっちも/那裏也好这裏也好那裏也好哪裏也好
[00:28.91]いつものままで/一如平常那样
[00:33.83]しっかりちゃっかりうっかりやっぱり/确实地机警地茫然地果然还是
[00:35.46]隠したヒミツ/隐藏起来的秘密
[00:40.49]平凡だけど确かな/虽然平凡却是确切的
[00:42.10]君との合図(サイン)/与你的信号
[00:47.07]言ってもないのに/明明就连说也没说出来
[00:47.86]あぁ…君には/啊啊...却还是
[00:49.56]バレちゃうね/瞒不过你呢
[00:53.72]ちょっとチクっと痛んだってそんなの平気だ/即使感到有点刺痛却也那样的毫不介意
[00:56.26]なんだって って大丈夫だと合図/「为什麼呢」 令人放心的信号
[01:00.35]ハートマークをいっぱいに/假若这麼多的心形符号
[01:02.01]いっつもこうしていられたら/能一直都在的话
[01:04.86]いいね/真好呢
[01:06.23]
[01:06.96]优しい爱のシンパシー 君からのSOS/温柔的爱的共呜 由你发出的SOS
[01:12.76]なんで 望まない事じゃなくっちゃ/何以 并非不期望的事的话
[01:16.19]気付けないのかしら/不知能否注意到呢
[01:20.18]绮丽な爱のテレパシー 心のSOS/纯洁的爱的心灵感应 内心的SOS
[01:25.85]やっぱ 嫌だよ壊すのなんて/果然 讨厌呀分开什麼的
[01:29.52]アイのノスタルジア/爱的怀忆
[01:32.64]
[01:33.45]..music..
[01:45.67]
[01:46.67]どうしてこうなったの?/为什麼会变成这样呢?
[01:49.98]梦でも见てた?/在梦裏也看见了?
[01:53.28]なんて叫んでも/不管怎样呼叫也好
[01:56.42]戻れないのは知ってるけど/虽然我是知道无法回到过去的
[01:59.89]こんなの全部梦なんだ/这样的全部都是梦呀
[02:01.58]悪梦染みた想像だって/像恶梦一样的想像也好
[02:03.27]私のバカ/我这笨蛋
[02:06.50]そっちを向く矛先を/将向着那方的矛头
[02:08.18]どうにかなんとかして/好歹总算
[02:09.83]しまわなきゃ/不得不收起来了呢
[02:12.35]
[02:16.59]懐かしい歌が聴こえたら/当听到了令人怀念的歌曲
[02:22.28]ねぇ 思わず君も思い出すかな/呐 不由得想起了你呢
[02:29.64]どうしたらまた戻れるかな/该怎样才能回到过去呢
[02:35.49]もう伝えたい事ばっかりあるよ/还有很多想要告诉你的说话呀
[02:42.36]伝えたいのに…/尽管想要告诉你...
[02:45.69]君はいないのに…/尽管你不在这裏...
[02:49.87]
[02:51.21]优しい爱のシンパシー/温柔的爱的共呜
[02:53.94]私からLOVE for you/由我发出的LOVE for you
[02:57.03]きっと 君には伝えなくっちゃ/一定 不得不传达给你的
[03:00.49]平凡な合図/平凡的信号
[03:04.46]绮丽な爱のテレパシー/纯洁的爱的心灵感应
[03:07.46]君との思い出/与你一起的回忆
[03:10.22]やっぱ ちょっぴり寂しいけど/果然 虽然有点寂寞
[03:13.72]爱のノスタルジア/爱的怀忆
[03:16.97]爱のノスタルジア/爱的怀忆
[03:20.41]たくさんハートマーク/许多许多的心形符号
[03:24.02]
[03:37.47]终わり
[03:39.43]
参考资料 http://hi.baidu.com/momoskar/item/03d70df4065103c50cd1c84d 望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询