英语语法的几个问题 虽然字数多 但不难 麻烦看下 谢谢!!
1.Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunity,theirfriendsofmanyyears,theirextendedfam...
1. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, 这句话as引导的从句中, their friends of many years和their extended family relationships这2句话是紧接from的,还是与前面的families是并列的?(即:their friends of many years move away from their stable community,their extended family relationships move away from their stable community省略了move away from their stable community?)为什么?
2. Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events ”in which“ the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, ”so that“ the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used。这句话中从so that到句末的这个句子是主句的并列还是in which从句的并列?除了用翻译的方法,还可以怎么看? 展开
2. Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events ”in which“ the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, ”so that“ the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used。这句话中从so that到句末的这个句子是主句的并列还是in which从句的并列?除了用翻译的方法,还可以怎么看? 展开
4个回答
展开全部
1.不是与family 并列。是与from 相连。 their friends 。。relationships 与 their stable community 是并列关系, 你可以把their friends 。。relationships 看成是 their stable community 的同位语。翻译过来就是, 当一些家庭离开了他们原来所熟悉的社区,离开了多年的朋友,离开了他们曾经所建立的家庭关系, 非正式的信息渠道也同时会中断。
2.与in which 并列。这个貌似只能通过揣摩它的意思来判断so that 的位置,因为从语法上来说,so
that 无论是与 in which 并列还是主句并列,都是正确的。
2.与in which 并列。这个貌似只能通过揣摩它的意思来判断so that 的位置,因为从语法上来说,so
that 无论是与 in which 并列还是主句并列,都是正确的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当一个家庭离开他固有的环境,(离开他们多年的朋友,他们的其他家族成员,)他们也就失去了那些日常的消息。但如果有信心能在需要的时候得到他们消息,这将会是可信的。
As families move away from their stable community,( their friends of many years, their extended family relationships,插入语 )the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that (information will be available when needed 修饰confidence)and will be trustworthy and reliable
trustworthy and reliable 并列,意为可信的,可以看成一个形容词( trustworthy可信赖,reliable可靠)
and will be trustworthy and reliable
个人认为第一个and应该删掉,或者这个句子不完整,否则 with it the confidence句没有动词
As families move away from their stable community,( their friends of many years, their extended family relationships,插入语 )the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that (information will be available when needed 修饰confidence)and will be trustworthy and reliable
trustworthy and reliable 并列,意为可信的,可以看成一个形容词( trustworthy可信赖,reliable可靠)
and will be trustworthy and reliable
个人认为第一个and应该删掉,或者这个句子不完整,否则 with it the confidence句没有动词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
随着家庭他们原来稳定的社区,他们多年的朋友,他们扩展的家庭关系——从句
非正式的信息流通,就被切断了——主句
and with it ——而有它(it 指上面的主语the informal flow of information )
就有这种信心——即可靠可信的信息在需要时就能得到。
非正式的信息流通,就被切断了——主句
and with it ——而有它(it 指上面的主语the informal flow of information )
就有这种信心——即可靠可信的信息在需要时就能得到。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
接from的 因为前面有个AS
从句的并列 so that的内容说的是in which 里面的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询