![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
求高手翻译 黑龙江英语高考完型,急!!!
Twentyyearslater,thewomancouldguesswhattheprofessorhadinmind.Hesawhimself,perhaps,asi...
Twenty years later, the woman could guess what the professor had in mind. He saw himself, perhaps, as inviting his students to start an exciting voyage into an unknown world invisible(无形的)to the eye, which can be discovered only through scientific methods. But the seventeen-year-old girl could not accept or even hear the invitation. She was just beginning to understand the world. And she believed that her firsthand experience could be the truth . The professor, however, said that it was wrong. he was taking away her only tool for knowing and was providing her with no substitute(替代). “I remember feeling small and frightened,” the women says, “and I did the only thing I could do. I frightened the course that afternoon, and I haven’t gone near science since.”
展开
1个回答
展开全部
Twenty years later, the woman could guess what the professor had in mind. He saw himself, perhaps, as inviting his students to start an exciting voyage into an unknown world invisible(无形的)to the eye, which can be discovered only through scientific methods. But the seventeen-year-old girl could not accept or even hear the invitation. She was just beginning to understand the world. And she believed that her firsthand experience could be the truth . The professor, however, said that it was wrong. he was taking away her only tool for knowing and was providing her with no substitute(替代). “I remember feeling small and frightened,” the women says, “and I did the only thing I could do. I frightened the course that afternoon, and I haven’t gone near science since.”
中文翻译:
20年以后,这个女人可能猜到教授脑海/头脑里中在想些什么。他看见了他自己,也许,他邀请他的学生去开启到一个未知世界进行一次令人激动/兴奋的航行,这是一个眼睛所看不到的未知世界,只有通过科学的方法的才能了解的的未知世界。
但是这个17岁的女孩不能接受甚至不愿听到这个邀请。她才刚逐渐开始去了解这个世界。她相信她的亲身经历才是事实。然而,这位教授说,那是错误的。
他正在夺走她唯一获得认知世界的工具,这对于她来说是无法替代的。“我记得我当时很年幼并且感到很害怕",这个女人说。“我做了我当时唯一能做的,就是我在那天下午放弃了这门课程,并且自从那时起,到现在我再也没有去接近科学。”
中文翻译:
20年以后,这个女人可能猜到教授脑海/头脑里中在想些什么。他看见了他自己,也许,他邀请他的学生去开启到一个未知世界进行一次令人激动/兴奋的航行,这是一个眼睛所看不到的未知世界,只有通过科学的方法的才能了解的的未知世界。
但是这个17岁的女孩不能接受甚至不愿听到这个邀请。她才刚逐渐开始去了解这个世界。她相信她的亲身经历才是事实。然而,这位教授说,那是错误的。
他正在夺走她唯一获得认知世界的工具,这对于她来说是无法替代的。“我记得我当时很年幼并且感到很害怕",这个女人说。“我做了我当时唯一能做的,就是我在那天下午放弃了这门课程,并且自从那时起,到现在我再也没有去接近科学。”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询