伊人红妆 歌词翻译
伊人月下戴红妆不知伊人为谁伤鸟儿尚成双相依对唱忙怎奈伊人泪两行伊人独唱伴月光唯有孤影共徜徉柳叶裙下躺貌似心亦伤与伊共叹晚风凉人说两情若在永相望奈何与君共聚梦一场戏中人断肠...
伊人月下戴红妆 不知伊人为谁伤 鸟儿尚成双相依对唱忙 怎奈伊人泪两行 伊人独唱伴月光 唯有孤影共徜徉 柳叶裙下躺貌似心亦伤 与伊共叹晚风凉 人说两情若在永相望 奈何与君共聚梦一场 戏中人断肠梦中暗思量 自问手中鸳鸯为谁纺 回望月下孤影渐苍茫 不解风情落花绕身旁 戏中两茫茫梦中在心上 任君独赏伊红妆 就像翻译成一个古味的故事 我要做图文 想用这个词改编下 高人帮帮我.
展开
1个回答
展开全部
我亲爱的人啊,你独自在皎洁的月光下试戴着婚嫁的服饰。可是你的脸上却闪烁着泪光!你哀怨的歌声是那么的凄凉,只有你孤独的身影陪伴着你!我来到你的身边,看着你熟悉的忧伤的脸庞,忍不住也觉得伤心欲绝!和你一同感受着侵人肺腑的夜晚的寒风!别人都说两情相悦就能够地久天长,可为什么偏偏上苍这样的对待我们?让我们能够在一起的愿望成为泡影,成为美梦一场?!!我们在这样的夜晚柔肠寸断!究竟我们的鸳鸯梦会是怎样的结局?我们手中的定情信物到底是为谁而准备?月亮就要落下,漫长的夜晚将要过去,寒风吹过,片片落花是否正映证着我们的爱情?现实将会把我们分开,生死两茫茫,但海角天涯也割断不了我们的彼此的思念!别了,亲爱的爱人!你就要成为别人的新娘,就让他来欣赏你美丽的嫁裳!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询