一个日语问题(ず和ずに)
1ず和ずに究竟有什么区别?比如下面这句话的ず能否改为ずに?途中であきらめず、最後までがんばってください2既然ず已经等于ないで了,为什么下面这句话的食ず后面还要再加个で?我...
1 ず和ずに究竟有什么区别?比如下面这句话的ず能否改为ずに?
途中であきらめず、最後までがんばってください
2既然ず已经等于ないで了,为什么下面这句话的食ず后面还要再加个で?我觉得不加也通啊,这里的で是什么意思?
饮まず食わずで三日间も山中を歩き続けた 展开
途中であきらめず、最後までがんばってください
2既然ず已经等于ないで了,为什么下面这句话的食ず后面还要再加个で?我觉得不加也通啊,这里的で是什么意思?
饮まず食わずで三日间も山中を歩き続けた 展开
3个回答
展开全部
1、ず可以结句,ずに后面必须连接用言,两者意思是一样的,都是“不…,没…”的意思
途中であきらめず、最後までがんばってください。可以换成途中であきらめずに最後までがんばってください。
但ずに的话,后项是在前项的前提、状态下发生的意思更明显一点
例:切手を贴らずに手纸を出してしまった。 没贴邮票就把信寄出去了。
2、ず虽然等于ないで,但毕竟不是ないで,所以后面可以加で,饮まず食わず是固定用法,后面需要加で来连接句子
希望能帮到你
途中であきらめず、最後までがんばってください。可以换成途中であきらめずに最後までがんばってください。
但ずに的话,后项是在前项的前提、状态下发生的意思更明显一点
例:切手を贴らずに手纸を出してしまった。 没贴邮票就把信寄出去了。
2、ず虽然等于ないで,但毕竟不是ないで,所以后面可以加で,饮まず食わず是固定用法,后面需要加で来连接句子
希望能帮到你
追问
ずに后面不能有逗号,必须直接连下去,而ず后面必须顿一下,是这个意思吗?
饮まず食わず在这里是作名词用吗?
谢谢
追答
嗯,规范用法是那样的
饮まず食わず是当成名词来使用的,本身不是名词
展开全部
1、作为助动词的连用形可以加に。作为ない的文语形可以不加に。
2、饮まず食わず在这里是固定名词,应该加で。
2、饮まず食わず在这里是固定名词,应该加で。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1加に是修饰强调に后面的动作的。
2这里的で是表示停顿。
2这里的で是表示停顿。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询