请高手翻译一下下面的句子,中文翻日文
1,我这次考试成就之所以不太好,是因为最近生病没有上课2,关于这次考试,请你试着谈谈你的看法好吗?3,我考试时,东张西望那是有的,但从不作弊。(东张西望,わきみをする)4...
1,我这次考试成就之所以不太好,是因为最近生病没有上课 2,关于这次考试,请你试着谈谈你的看法好吗? 3,我考试时,东张西望那是有的,但从不作弊。(东张西望,わきみをする) 4,小王在这三年来,一会儿结婚,一会儿离婚,非常的忙。 5,昨天一天,又做作业,又洗衣服,哪儿也没去。 6,这作业对大家来说,是偏难了一些,但请认真思考,把作业做好些。 7,吃晚饭前还见过他来着,可吃过晚饭后,他却因交通事故死了,人生真无常啊! 8,昨晚我喝了一瓶烧酒,后来我是怎么回家,什么时候上床的,一点也既记不起来了。 9,又下雨,天气又冷,去游泳的事就算了吧。 10,那里又没有电,那种地方真不想搬去。 11,上到12点结束,那时请用车子来接我。 12,这种收音机,十元钱就足够了。
展开
1个回答
展开全部
1,我这次考试成就之所以不太好,是因为最近生病没有上课 今度の試験の成績がよくない理由は、最近私は病気で授業に出なかったからです 2,关于这次考试,请你试着谈谈你的看法好吗? 今度の試験について、君自身の意見を述べてみて下さいませんか 3,我考试时,东张西望那是有的,但从不作弊。(东张西望,わきみをする) 私は試験の時、脇見をすることはあるんだけど、決してカンニングなんかしません 4,小王在这三年来,一会儿结婚,一会儿离婚,非常的忙。 王さんはこの三年以来、結婚したり、離婚したりして、とても忙しいです 5,昨天一天,又做作业,又洗衣服,哪儿也没去。 昨日の一日、宿題をやったり、洗濯をしたりして、どこも行かなかったのです。 6,这作业对大家来说,是偏难了一些,但请认真思考,把作业做好些。 この宿題は皆さんにとって、ちょっと難しいけど、ちゃんと考えて、真面目に宿題をやってください。 7,吃晚饭前还见过他来着,可吃过晚饭后,他却因交通事故死了,人生真无常啊! 夕食前まだ彼に会いましたが、夕食の後、彼は交通事故でなくなりましたって、人生は本当に変わるものですね! 8,昨晚我喝了一瓶烧酒,后来我是怎么回家,什么时候上床的,一点也既记不起来了。 昨夜、私は焼酒を飲みました。この後どうやって帰ったのか、いつベッドに寝たのか、ちっとも覚えていません。 9,又下雨,天气又冷,去游泳的事就算了吧。 雨が降って、また寒くて、水泳のことやめましょう 10,那里又没有电,那种地方真不想搬去。 そこは電気もないし、そんな所に引越したくないです 11,上到12点结束,那时请用车子来接我。 12時まで終わります。その時車で私を迎えてください 12,这种收音机,十元钱就足够了。 こんなラジオなんて、10元で十分(じゅうぶん日语汉字就是十分)です 不知道是不是要使用规定的语法点,总之LZご参考までに~! (楼上机器翻译,LZ可以直接无视)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询