求帮忙翻译下一段英语课文,谢谢!出自商务英语中级
Doyouspendhoursinmeetings?Howoftendoyouwonderwhenyou'resupposedtogetsomerealworkdone?...
Do you spend hours in meetings?How often do you wonder when you're supposed to get some real work done? Meetings seem to fill our schedules and most people would say that employees hate office meetings.' It's of those anecdotal things that's hard to question,'says organizational psychologist G.Rogelberg at the University of North Carolina.'I think it's a social norm to complain about your meetings.'But when Rogelberg and his colleagues gave 980 workers one of two questionnaires about their time spend in schedule meetings and overall job satisfaction, the get-togethers were not uniformly criticized.In fact,the study suggests that avoiding the weekly or even daily office gathering may not always be a good idea.They found that employees who are goal-orientated and whose work does not require much input do tend to be generally dissatisfied with meetings.But individuals whose work depends on interaction with others and who have somewhat flexible,unstructured jobs are actually more satisfied the more meetings they attend.
展开
2个回答
展开全部
你是否要花不少时间在开会上?你是不是经常觉得自己应该做一些更有实质性的工作?会议似乎已经占据了我们的日程表,大多数人都觉得职员们烦透了办公室会议。“这些轶闻一般是很难去询问的,”北卡罗来纳大学的组织心理学家G.Rogelberg如是道,“我觉得抱怨自己的会议已经成了一种社交习惯。”不过当Rogelberg和他的同事们给980位职员每人1-2份调查问卷,了解他们花多少时间在会议日程上以及他们对于工作的整体满意度时,这些被调查者并没有一致对会议表现出不满。事实上这项研究表明,一味避免每周或是每日的办公集会并非是个长久奏效的好办法。他们发现,那些有明确目标且工作上并不需要投入太多的职员,普遍对会议不满;而那些工作中需要与他人交流且属于弹性工作的人,则会倾向于参加更多的会议。
展开全部
你在会议中花费时间吗?你多久怀疑一次你什么时候会得到一些实质性的工作来做?会议似乎占满了我们的时间表,大多数人会说员工讨厌办公室会议。“传闻中的事情很难来提出疑问”,北卡罗莱纳大学的组织心理学家G.Rogelberg说道,“我认为抱怨自己的会议是一种社会准则。”但是当Rogelberg 和他的同事向980名工人提出有关他们被会议占用时间或是总体工作分析两项问卷调查之一时,他们并没有一致的批评开会这种做法。事实上,调查显示完全地避免每周或者甚至是每日会议可能不总是个好办法。他们发现,有事业心并且工作不要求很多投入的员工们确实更加不满于开会。但是工作依赖和其他人交流而且工作有一定灵活性、比较无组织性的人事实上参加的会议越多他们越满意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询