好看长沙话怎么说

 我来答
资深锦衣卫
高粉答主

2020-03-19 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:5.4万
展开全部

很多种说法的,普通一点的就说“好(hāo)看(kàn)”,长沙话一般都是往上扬的;有的会说“嬲(nià)赛(sāi)”;还有的会说“韵(yùn)味(wùi)”。

长沙方言的特点是古全浊声母字舒声字清化为不送气清音,是新湘语的代表方言。与官话古全浊声母字清化平声送气仄声不送气不同。以下几组字长沙方言声母相同:(情=尽)(桃=道)(同=洞),而普通话前者都是送气清音。

扩展资料:

老长沙人,平常讲话交谈,“吃饭”的“吃”,读“qia 入声”,这是白读音(平常讲话时的读音);而如果是课堂上用长沙话朗读,“吃饭”的“吃”则要读“qi 入声”,这是文读音(读书或正式场合下的读音)。

比如:长沙传统花鼓戏《南庄收租》有“你们有谷的人家,五荒六月有谷搬仓,唉,可怜我们种田的,镰刀上了壁,作田的没饭吃,哪里有谷熬酒”,剧中所用的熟语“禾镰子上壁,冒得饭吃”,就有两种读法:第一种读法;

是以“吃”的文读音(读书等正式场合的读音)与“壁(bi 入声)”押韵,韵母和声调都相同;第二种读法,是以“吃”的白读音(平常讲话的读音)与“壁”押韵。注意,“壁”的读音也很特殊,读成“bia入声”;

这是长沙近郊农民的一种读法。长沙市区的人一般只说第一种形式(bi 入声)。江西萍乡方言也有此熟语,说成“禾镰一上壁,屋里冒饭吃”,“壁 bia”、“ 吃 qia”押韵,但两字都读阴平,与长沙方言声调有异。

参考资料来源:百度百科—长沙话

LIiiesWooonG
2015-01-20 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:17万
展开全部
很多种说法的,普通一点的就说“好(hāo)看(kàn)”,长沙话一般都是往上扬的;有的会说“嬲(nià)赛(sāi)”;还有的会说“韵(yùn)味(wùi)”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友fb9f95d2f
2014-12-30 · TA获得超过1154个赞
知道小有建树答主
回答量:982
采纳率:0%
帮助的人:447万
展开全部
就和普通话差不多。hao(三声)kan(四声)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-12-17
展开全部
用英语读出来how can(第四声)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
moon5957212
2014-12-30 · TA获得超过248个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
(nia)读第四声 (sai)第二声
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式