帮忙翻译一下古文
天下惟庸人无咎无誉。举天下人而恶之,斯可谓非常之奸雄矣乎。举天下人而誉之,斯可谓非常之豪杰矣乎。虽然,天下人云者,常人居其千百,而非常人不得其一,以常人而论非常人,乌见其...
天下惟庸人无咎无誉。举天下人而恶之,斯可谓非常之奸雄矣乎。举天下人而誉之,斯可谓非常之豪杰矣乎。虽然,天下人云者,常人居其千百,而非常人不得其一,以常人而论非常人,乌见其可?故誉满天下,未必不为乡愿;谤满天下,未必不为伟人。语曰:盖棺论定。吾见有盖棺后数十年数百年,而论犹未定者矣。各是其所是,非其所非,论人者将乌从而鉴之。曰:有人于此,誉之者千万,而毁之者亦千万;誉之者达其极点,毁之者亦达其极点;今之所毁,适足与前之所誉相消,他之所誉,亦足与此之所毁相偿;若此者何如人乎?曰是可谓非常人矣。其为非常之奸雄与为非常之豪杰姑勿论,而要之其位置行事,必非可以寻常庸人之眼之舌所得烛照而雌黄之者也。知此义者可以读我之‘李鸿章’。
展开
2个回答
展开全部
1、这是梁启超所著的《李鸿章传》当中的话;
2、具体翻译如下:(个人原创,如有不妥请你指教)
天下只有庸常之辈既没有骂名,也没有美名,如果有人能让全天下人恨他,那他一定是盖世奸雄;如果有人能让全天下人爱他,那他可算盖世豪杰。但是,全天下人即儿
多,其中庸常之辈占了绝大多数,非常之人不到百分之一,用庸常之辈的标准,来评价非常之人,靠谱吗?所以誉满天下的,未必就不是滥好人;谤满天下的,也未必不是真伟人。老话说:盖棺论定。可我发现有的人盖棺了几十年、几百年,却还没有定论,所有的人都是说自己的好,议论别人的不好,后世的评论者即使想要评价一番也没有可以借鉴的东西。所以说:如果有人这样的话,赞誉他的人不计其数,批评的人也是 不计其数;赞美他的人恨不得夸奖到极点,批判他的人也是恨不得批判的他一文不值;如今对他的诋毁和以前对他的赞誉抵消,以前对他的赞誉和如今对他的诋毁也互相抵消;如果这样的话还有何意义呢?所以说:他已经不是一个平常人。这个人不管是大奸之徒还是英雄豪杰姑且不论,这个人的所作所为是没有在他的位置上的人可以看清的,也不是庸人可以胡乱信口雌黄的。如果你知道了这样的原则,你就可以看一看我写的《李鸿章传》这本书了!
太累了,请君参考吧!
2、具体翻译如下:(个人原创,如有不妥请你指教)
天下只有庸常之辈既没有骂名,也没有美名,如果有人能让全天下人恨他,那他一定是盖世奸雄;如果有人能让全天下人爱他,那他可算盖世豪杰。但是,全天下人即儿
多,其中庸常之辈占了绝大多数,非常之人不到百分之一,用庸常之辈的标准,来评价非常之人,靠谱吗?所以誉满天下的,未必就不是滥好人;谤满天下的,也未必不是真伟人。老话说:盖棺论定。可我发现有的人盖棺了几十年、几百年,却还没有定论,所有的人都是说自己的好,议论别人的不好,后世的评论者即使想要评价一番也没有可以借鉴的东西。所以说:如果有人这样的话,赞誉他的人不计其数,批评的人也是 不计其数;赞美他的人恨不得夸奖到极点,批判他的人也是恨不得批判的他一文不值;如今对他的诋毁和以前对他的赞誉抵消,以前对他的赞誉和如今对他的诋毁也互相抵消;如果这样的话还有何意义呢?所以说:他已经不是一个平常人。这个人不管是大奸之徒还是英雄豪杰姑且不论,这个人的所作所为是没有在他的位置上的人可以看清的,也不是庸人可以胡乱信口雌黄的。如果你知道了这样的原则,你就可以看一看我写的《李鸿章传》这本书了!
太累了,请君参考吧!
展开全部
我的原创答案,请勿复制后贴在后面当作自己的答案。
1.千里马,一顿有时要吃一石(一石约为94.4公斤)小米。
2.蚯蚓没有锋利的爪子、牙齿,强劲的筋骨,却能向上食用尘土,向下饮用黄泉之水。
3.士大夫能不改变自己志向的,天下那么大,能有几个人呢?
4.流落在外,死于秦国,被天下人笑。
5.众人都醉了,只有我是清醒的。世上所有人都浑浊,只有我是清白的,所以被流放。
6.孙膑被砍了脚。
7.我不是草木。
8.这不是君子说的话。
9.难道是楚国的水土,让百姓善于做盗贼么?
10.巫婆、三老都不回来,怎么办?
11.这真是进(指做官)也忧,退(指归隐)也忧。那么什么时候才会快乐呢?
12.谚语有所谓“唇亡齿寒(嘴唇没有了,牙齿就会受冻)”的,就是说的虞国和虢国(之间的关系)吧。
13.这不是你的过错吗?
14.我最终会有让你活下去的办法。
15.我之所以离开亲属,来侍奉您,只不过是恋慕您高尚的义节罢了。
16.到了天明,在竹林中躲避巡哨的人,巡逻的人多达几十个骑兵,几乎无法跳脱而死去。
1.千里马,一顿有时要吃一石(一石约为94.4公斤)小米。
2.蚯蚓没有锋利的爪子、牙齿,强劲的筋骨,却能向上食用尘土,向下饮用黄泉之水。
3.士大夫能不改变自己志向的,天下那么大,能有几个人呢?
4.流落在外,死于秦国,被天下人笑。
5.众人都醉了,只有我是清醒的。世上所有人都浑浊,只有我是清白的,所以被流放。
6.孙膑被砍了脚。
7.我不是草木。
8.这不是君子说的话。
9.难道是楚国的水土,让百姓善于做盗贼么?
10.巫婆、三老都不回来,怎么办?
11.这真是进(指做官)也忧,退(指归隐)也忧。那么什么时候才会快乐呢?
12.谚语有所谓“唇亡齿寒(嘴唇没有了,牙齿就会受冻)”的,就是说的虞国和虢国(之间的关系)吧。
13.这不是你的过错吗?
14.我最终会有让你活下去的办法。
15.我之所以离开亲属,来侍奉您,只不过是恋慕您高尚的义节罢了。
16.到了天明,在竹林中躲避巡哨的人,巡逻的人多达几十个骑兵,几乎无法跳脱而死去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询