什么剑看不见?打一成语
3个回答
展开全部
口蜜腹剑kǒu mì fù jiàn
[释义] 嘴里说得动听;心里却盘算着坏主意。形容嘴甜心狠;阴险毒辣。
[语出] 宋·司马光《资治通鉴》:“李林甫为相……尤忌文学之士;或阳与之善;啖以甘言而阴陷之。世谓李林甫口有蜜;腹有剑。”
[正音] 腹;不能读作“fǔ”。
[辨形] 蜜;不能写作“密”;剑;不能写作“箭”。
[近义] 甜言蜜语 佛口蛇心
[反义] 心直口快 心口如一
[用法] 用作贬义。多用于两面三刀的人物。一般作谓语、定语。
[结构] 联合式。
[辨析] ~和“笑里藏刀”;都形容狡诈阴险。但~偏重在嘴甜;心口不一;“笑里藏刀”语义更重;更阴险。
[例句] 你可要提防这种~的“朋友\"。
[英译] honey in mouth;danger in heart
[释义] 嘴里说得动听;心里却盘算着坏主意。形容嘴甜心狠;阴险毒辣。
[语出] 宋·司马光《资治通鉴》:“李林甫为相……尤忌文学之士;或阳与之善;啖以甘言而阴陷之。世谓李林甫口有蜜;腹有剑。”
[正音] 腹;不能读作“fǔ”。
[辨形] 蜜;不能写作“密”;剑;不能写作“箭”。
[近义] 甜言蜜语 佛口蛇心
[反义] 心直口快 心口如一
[用法] 用作贬义。多用于两面三刀的人物。一般作谓语、定语。
[结构] 联合式。
[辨析] ~和“笑里藏刀”;都形容狡诈阴险。但~偏重在嘴甜;心口不一;“笑里藏刀”语义更重;更阴险。
[例句] 你可要提防这种~的“朋友\"。
[英译] honey in mouth;danger in heart
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询