这里有一段日语: 朝早く起 きて朝食の准备をしながら,仕事に行く家族や子供たちのために,工夫してい

这里有一段日语:朝早く起きて朝食の准备をしながら,仕事に行く家族や子供たちのために,工夫していくつもお弁当を作った。[B],子供たちは今日のお弁当は何だろうと思いながら,... 这里有一段日语: 朝早く起 きて朝食の准备をしながら,仕事に行く家族や子供たちのために,工夫していくつもお 弁当を作った。[B ],子供たちは今日のお弁当は何だろうと思いながら,お弁当を 开けるのが楽しみだった。今のように材料は豊かではなかったが,お弁当の中には母 の爱がいっぱい入っていた。
这里 “工夫していくつも ”应该怎么理解?“今のように”如何理解?
展开
 我来答
heaven继继续续
2015-12-24 · TA获得超过3497个赞
知道大有可为答主
回答量:4552
采纳率:0%
帮助的人:2141万
展开全部
应该输入错误,应该是工夫していくつかお弁当を作った。意思是下了点功夫做了几个便当。

今のように 类似现在这样的(看着眼前的便当虽材料不丰富,但里面侵入了母亲的爱)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式