用英语怎么说:珍惜眼前,别让等待成为遗憾!
2017-02-14 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
珍惜眼前,别让等待成为遗憾!
英语是:Cherish the sight at the moment, don't let waiting turn into regrets.
解释:
cherish 英[ˈtʃerɪʃ] 美[ˈtʃɛrɪʃ]
vt. 珍爱; 爱护; 怀有; 抚育;
[例句]The president will cherish the memory of this visit to Ohio
总统将铭记这次俄亥俄之行。
waiting 英[ˈweɪtɪŋ] 美[ˈwetɪŋ]
n. 等候; (宫廷中的) 侍奉; 侍女; 侍奉期间;
adj. 等待的; (尤指因迟到) 让人等候; 服侍的; (用于告诉某人立刻行动) 你还在等什么呢;
v. 等待; 等候( wait的现在分词 ); (尤指长期地) 希望; 盼望;
[例句]You are the only one we are waiting for.
就等你一个人了。
regret 英[rɪˈgret] 美[rɪˈɡrɛt]
vt. 后悔,悔恨; 遗憾,抱歉; 悼念,哀悼;
vi. 感到后悔,感到抱歉;
n. 遗憾,惋惜; 后悔,悔恨; 哀悼;
[例句]I simply gave in to him, and I've regretted it ever since
我就向他屈服了,从那以后我一直后悔。
英语是:Cherish the sight at the moment, don't let waiting turn into regrets.
解释:
cherish 英[ˈtʃerɪʃ] 美[ˈtʃɛrɪʃ]
vt. 珍爱; 爱护; 怀有; 抚育;
[例句]The president will cherish the memory of this visit to Ohio
总统将铭记这次俄亥俄之行。
waiting 英[ˈweɪtɪŋ] 美[ˈwetɪŋ]
n. 等候; (宫廷中的) 侍奉; 侍女; 侍奉期间;
adj. 等待的; (尤指因迟到) 让人等候; 服侍的; (用于告诉某人立刻行动) 你还在等什么呢;
v. 等待; 等候( wait的现在分词 ); (尤指长期地) 希望; 盼望;
[例句]You are the only one we are waiting for.
就等你一个人了。
regret 英[rɪˈgret] 美[rɪˈɡrɛt]
vt. 后悔,悔恨; 遗憾,抱歉; 悼念,哀悼;
vi. 感到后悔,感到抱歉;
n. 遗憾,惋惜; 后悔,悔恨; 哀悼;
[例句]I simply gave in to him, and I've regretted it ever since
我就向他屈服了,从那以后我一直后悔。
展开全部
Cherish the sight at the moment, don't let waiting turn into regrets.
Cherish the sight at the moment, don't leave waiting to regrets.
Cherish the sight at the seeing, don't throw waiting into regrets.
Cherish the sight at the moment, don't leave waiting to regrets.
Cherish the sight at the seeing, don't throw waiting into regrets.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询