歌词for a long time
1个回答
展开全部
ZUTTO -for a long time-
作词:natsuP
作曲:natsuP
编曲:natsuP
呗:初音ミク
翻译:Cilde
by:CHHKKE
渇いた心 あなたの色になりたくて / 乾渴的心 期望著你的滋润
近くても届かない距离 / 虽然不远但却跨越不了的距离
触れたいのに / 明明是那麼想触碰你
大きな声で叫んでみても / 就算试著大声喊叫著
何か満たされなくて / 依然得不到任何的回应
自分の存在を 知って欲しくて / 希望你能察觉到 自己的存在
もがいても 答えが见つからない / 但即使如何挣扎 依然找不到答案
教えてよ 教えてよ / 请告诉我 请告诉我
何故こんなに壊れそうなものを / 为什麼人们要那麼努力守著
人は守ろうとするの? / 那似乎随时都会崩毁溃散的事物呢?
いつの日か终わりがくる事を / 就算明明知道
知ってしまっても / 总有一天一切都会结束
それでもあなたに会いたい / 但我还是好想见你
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの声を闻かせて / 请一直…让我能够聆听到你的声音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て / 请永远 永远 永远地 伴著我
隣で笑って欲しい / 希望你能在我身旁快乐的笑著
あなたの声も 返す言叶も / 无论是你的声音 你的回答
特徴ある手も / 还是那双有著特徵的手
好きで仕方ないなんて / 我都无法自拔的喜欢著
照れくさい言えないよ / 像这样的话因为过於害羞根本说不出口
"あなたが居れば他に何も要らない" / "只要身边有你我其他什麼都不要"
それが时々怖くて / 但是总是会感到害怕
あなたの居ない世界 / 没有你的世界
考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる / 只是想像著 就不禁无法呼吸
七色の感情と こんなに爱おしい気持ちが / 七彩的感情与 如此深厚的恋意
あなたに届いていますか? / 你感受到了吗?
繋いだ手 离れぬように / 相系著的手 希望你能紧紧的握住
强くぎゅっと握って欲しい / 彷佛永远都不要分开般
抱きしめて壊れるくらい / 请尽你所能的用力抱住我
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの声を闻かせて / 请一直…让我能够聆听到你的声音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て / 请永远 永远 永远地 伴著我
隣で笑って欲しい / 希望你能在我身旁快乐的笑著
あなたに頼ってばかりで / 总是一味的不断依赖著你
怖くて踏み出せずにいた / 而不敢靠自己的双脚前进
过去の自分にさよならする / 对这样的自己说声再见
今は私も强くなれるから / 如今我已变的坚强许多
あなたの支えになりたい / 希望能成为支撑你的支柱
(ずっとずっと一绪に居てくれますか?) / (你愿意一直一直和我在一起吗?)
ありがとう ありがとう / 谢谢你 谢谢你
あなたに出会えた喜び / 对你我的相遇感到高兴
溢れそうなこの思い / 这份思念彷佛要满溢而出般
あなたが居て 私が居る / 因为有你 我才能够在这里
二人で 一绪に歩いていきたい / 希望能两人一起 携手前进
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの颜を见てたい / 一直以来…一直都想见到你的容颜
ずっと ずっと ずっと この思いは / 这份思念 永远 永远 永远都
変わらない あなたが好き... / 不会改变 我喜欢你…
-END-
作词:natsuP
作曲:natsuP
编曲:natsuP
呗:初音ミク
翻译:Cilde
by:CHHKKE
渇いた心 あなたの色になりたくて / 乾渴的心 期望著你的滋润
近くても届かない距离 / 虽然不远但却跨越不了的距离
触れたいのに / 明明是那麼想触碰你
大きな声で叫んでみても / 就算试著大声喊叫著
何か満たされなくて / 依然得不到任何的回应
自分の存在を 知って欲しくて / 希望你能察觉到 自己的存在
もがいても 答えが见つからない / 但即使如何挣扎 依然找不到答案
教えてよ 教えてよ / 请告诉我 请告诉我
何故こんなに壊れそうなものを / 为什麼人们要那麼努力守著
人は守ろうとするの? / 那似乎随时都会崩毁溃散的事物呢?
いつの日か终わりがくる事を / 就算明明知道
知ってしまっても / 总有一天一切都会结束
それでもあなたに会いたい / 但我还是好想见你
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの声を闻かせて / 请一直…让我能够聆听到你的声音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て / 请永远 永远 永远地 伴著我
隣で笑って欲しい / 希望你能在我身旁快乐的笑著
あなたの声も 返す言叶も / 无论是你的声音 你的回答
特徴ある手も / 还是那双有著特徵的手
好きで仕方ないなんて / 我都无法自拔的喜欢著
照れくさい言えないよ / 像这样的话因为过於害羞根本说不出口
"あなたが居れば他に何も要らない" / "只要身边有你我其他什麼都不要"
それが时々怖くて / 但是总是会感到害怕
あなたの居ない世界 / 没有你的世界
考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる / 只是想像著 就不禁无法呼吸
七色の感情と こんなに爱おしい気持ちが / 七彩的感情与 如此深厚的恋意
あなたに届いていますか? / 你感受到了吗?
繋いだ手 离れぬように / 相系著的手 希望你能紧紧的握住
强くぎゅっと握って欲しい / 彷佛永远都不要分开般
抱きしめて壊れるくらい / 请尽你所能的用力抱住我
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの声を闻かせて / 请一直…让我能够聆听到你的声音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て / 请永远 永远 永远地 伴著我
隣で笑って欲しい / 希望你能在我身旁快乐的笑著
あなたに頼ってばかりで / 总是一味的不断依赖著你
怖くて踏み出せずにいた / 而不敢靠自己的双脚前进
过去の自分にさよならする / 对这样的自己说声再见
今は私も强くなれるから / 如今我已变的坚强许多
あなたの支えになりたい / 希望能成为支撑你的支柱
(ずっとずっと一绪に居てくれますか?) / (你愿意一直一直和我在一起吗?)
ありがとう ありがとう / 谢谢你 谢谢你
あなたに出会えた喜び / 对你我的相遇感到高兴
溢れそうなこの思い / 这份思念彷佛要满溢而出般
あなたが居て 私が居る / 因为有你 我才能够在这里
二人で 一绪に歩いていきたい / 希望能两人一起 携手前进
ずっと... / 一直…
ずっと...あなたの颜を见てたい / 一直以来…一直都想见到你的容颜
ずっと ずっと ずっと この思いは / 这份思念 永远 永远 永远都
変わらない あなたが好き... / 不会改变 我喜欢你…
-END-
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询