日语中“雨”的名字知多少
1个回答
2017-01-04 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
自古以来,“雨”在日本备受喜爱。
雨がよく降る日本だからこそ、雨の名前をお楽しみください
正是因为日本经常下雨,请大家享受下日语中雨的名字。
1.秋雨(あきさめ)
日本において8月後半顷から10月顷にかけて(地域によって时期に差がある)降る长雨のこと。
是指在日本从8月下旬到10月这一期间(根据地域的不同时期有所差距)的持续降雨。
秋の长雨、秋霖(しゅうりん)、すすき梅雨ともいう。
也称作“秋の长雨”、“秋霖(しゅうりん)”、“すすき梅雨(芒刺梅雨)”
2.秋骤雨(あきしゅうう)
骤雨はにわか雨。夕立を指すこともある。
骤雨就是阵雨。也指傍晚的雷阵雨。
ただの骤雨、夕立はいうまでもなく夏のにわか雨。
如果单单是骤雨,下在傍晚,不用说也知道那是夏天的阵雨。
「秋骤雨」とすると、雨脚の激しさが和らいで感じられる
“秋骤雨”给人一种激烈的雨势有所缓和的感觉。
3.雨雾(あまぎり)
小雨のような雾。また、雾のように细かい小雨。
像小雨一般的雾。或者是像雾一般的细雨。
4.雨注(あまそそぎ)
雨のしずく。雨だれ。
雨凝成水滴。雨滴。
5.雨続(あまつづき・あめつづき)
雨が降り続くこと。长雨であること。
雨不停地下,指连续降雨。
6.雨催い(あまもよい・あめもよい)
今にも雨が降りだしそうな空のようす。
是指现在的天空好像要下雨的样子。
7.雨止み(あまやみ)
雨が降りやむこと。雨のやむのを待つこと。
是指雨停了。也可以表示等待雨停。
8.雨募る(あめつのる)
雨がますます激しくなること。雨脚が强まり本降りになること。
雨越下越大。指雨势明显变强,下大雨。
9.雨砾(あまつぶて)
小石が飞んでくるように、降りかかる大粒の雨。「砾」は、石ころ。
像小石子飞溅一般,降下来大粒的雨珠。“砾”是指小石子。
10.雨花(うくわ)
雨の降っている时の花。雨中の花。又、雨のやうに散る花。
下雨时飘落的花。雨中花。又可以表示像雨一般纷飞的花。
11.液雨(えきう)
秋から冬にかけて短时间降る雨。
秋冬季节里短时间的降雨。
立冬のあと10日を入液、小雪(しょうせつ)を出液といい、このころに降る时雨。
立冬后的的10天算是入液,小雪(节气)的时候出液。在这一期间的降雨称为液雨。
12.烟雨(えんう)
烟るように降る雨。きりさめ。
像烟一样弥漫的降雨。雾雨。
13.御降り(おさがり)
元旦に降る雨。「おんふり」ともいい、「御下」とも书く。元旦に降る雪、あるいは三が日に降る雨や雪にもいう。农家では元旦に雨が降ると、その年は豊作と喜ぶ。「御降り」という敬语にその気持が表れた。
元旦那一天的降雨。也可以写作“おんふり”、还可以写作“御下”。还可以用它来称呼元旦那一天的降雪,或是新年伊始三日内的降雨或降水。农家认为元旦那天降雨,是来年丰收的好兆头。“御降り”这样的敬语也表现了尊敬的心情。
14.甘雨(かんう)
ほどよいときに降って草木を润し育てる雨。慈雨。
在适当的时候来了一场降雨,滋润了草木。慈雨。
15.狐の嫁入り(きつねのよめいり)
日が照っているのに、急に雨がぱらつくこと。日照り雨。
太阳还在天空中照耀着,就突然下起了淅淅沥沥的小雨。日照雨。
16.雾雨(きりさめ)
雾のような细かい雨。水滴の直径0.5ミリ未満をいい、低い层云から降る。
像雾一般细雨。水滴的直径不到0.5毫米。是从低云层落下来的雨。
17.窘雨(きんう)
长雨に苦しむこと。
是指备受连续降雨之苦。
18.軽雨(けいう)
春の雨の呼び名のひとつ。「軽」は文字どおり、軽い・軽やかという意。雨脚が细く微かに降る、春雨特有の感じをよく表した语で、春の感じが伝わって来る。また、少し降る雨のこともいう。
是春雨的名称之一。如同“軽”这个文字一般,有着轻快、轻盈的意思。雨势细细微微的飘落、是一个表现春雨特有的感觉的非常生动形象的一个称呼。
19.こぼれ雨(こぼれあめ)
ぱらぱらと降りこぼれる雨。云のいたずらか、ぱらぱらとこぼれ落ちるように降ってすぐやんでしまう雨。
淅淅沥沥零零星星飘洒下来的雨。像是云朵的恶作剧,淅淅沥沥零星降下来,又立刻停止的雨。
20.细雨(さいう)
こまかい雨。ぬかあめ。きりさめ。
细雨。蒙蒙细雨,雾雨。
21.山茶花时雨(さざんかしぐれ)
山茶花が咲くころに降る雨。雨に濡れる山茶花の赤が、冬の暗郁な空の下でかえって艶に感じられる。
山茶花开时的降雨。被雨染湿的红色的山茶花,在冬天阴暗忧郁的天空下更显鲜艳。
22.五月雨(さみだれ・さつきあめ・さみだれあめ)
阴暦5月ごろに降りつづく长雨。梅雨。
阴历5月时的连续降雨。也叫梅雨。
23.山雨(さんう)
山から降りはじめる雨。また、山に降る雨。山中で出あう雨。
从山上开始下的雨,也表示山中的降雨。在山中突然碰到的降雨。
24.地雨(じあめ)
一定の强さで长く降りつづく雨。
维持着一定强度的持续降雨。
25.糸雨(しう)
糸のように细い雨。
像线一般的细雨。
26.驶雨(しう)
にわかに降り出す雨。「夕立」と同意。「驶」は、速い。さっと降ってくる夕立のような雨のこと。
突然降下来的雨。和“夕立”一个意思。“驶”有着更快的意思。驶雨指突然降下来的阵雨。
27.慈雨(じう)
万物を润し育てる雨。また、日照り続きの时に降る雨。恵みの雨。
滋润万物的雨。并且,还指太阳当头照的时候的降雨,充满恩惠的雨。
28.四温の雨(しおんのあめ)
春先の三寒四温の、暖かな四温のときに降る雨。「三寒四温」は、寒い日が三日続くとその後暖かい日が四日続くこと。
是指在春天三寒四暖中的那四天温暖中的降雨。“三寒四温”是指三天的酷寒后必有四天的温暖。
29.时雨(しぐれ)
秋の末から冬の初めにかけて、ぱらぱらと通り雨のように降る雨。
秋末初冬时,淅淅沥沥下起来的过云雨。
雨がよく降る日本だからこそ、雨の名前をお楽しみください
正是因为日本经常下雨,请大家享受下日语中雨的名字。
1.秋雨(あきさめ)
日本において8月後半顷から10月顷にかけて(地域によって时期に差がある)降る长雨のこと。
是指在日本从8月下旬到10月这一期间(根据地域的不同时期有所差距)的持续降雨。
秋の长雨、秋霖(しゅうりん)、すすき梅雨ともいう。
也称作“秋の长雨”、“秋霖(しゅうりん)”、“すすき梅雨(芒刺梅雨)”
2.秋骤雨(あきしゅうう)
骤雨はにわか雨。夕立を指すこともある。
骤雨就是阵雨。也指傍晚的雷阵雨。
ただの骤雨、夕立はいうまでもなく夏のにわか雨。
如果单单是骤雨,下在傍晚,不用说也知道那是夏天的阵雨。
「秋骤雨」とすると、雨脚の激しさが和らいで感じられる
“秋骤雨”给人一种激烈的雨势有所缓和的感觉。
3.雨雾(あまぎり)
小雨のような雾。また、雾のように细かい小雨。
像小雨一般的雾。或者是像雾一般的细雨。
4.雨注(あまそそぎ)
雨のしずく。雨だれ。
雨凝成水滴。雨滴。
5.雨続(あまつづき・あめつづき)
雨が降り続くこと。长雨であること。
雨不停地下,指连续降雨。
6.雨催い(あまもよい・あめもよい)
今にも雨が降りだしそうな空のようす。
是指现在的天空好像要下雨的样子。
7.雨止み(あまやみ)
雨が降りやむこと。雨のやむのを待つこと。
是指雨停了。也可以表示等待雨停。
8.雨募る(あめつのる)
雨がますます激しくなること。雨脚が强まり本降りになること。
雨越下越大。指雨势明显变强,下大雨。
9.雨砾(あまつぶて)
小石が飞んでくるように、降りかかる大粒の雨。「砾」は、石ころ。
像小石子飞溅一般,降下来大粒的雨珠。“砾”是指小石子。
10.雨花(うくわ)
雨の降っている时の花。雨中の花。又、雨のやうに散る花。
下雨时飘落的花。雨中花。又可以表示像雨一般纷飞的花。
11.液雨(えきう)
秋から冬にかけて短时间降る雨。
秋冬季节里短时间的降雨。
立冬のあと10日を入液、小雪(しょうせつ)を出液といい、このころに降る时雨。
立冬后的的10天算是入液,小雪(节气)的时候出液。在这一期间的降雨称为液雨。
12.烟雨(えんう)
烟るように降る雨。きりさめ。
像烟一样弥漫的降雨。雾雨。
13.御降り(おさがり)
元旦に降る雨。「おんふり」ともいい、「御下」とも书く。元旦に降る雪、あるいは三が日に降る雨や雪にもいう。农家では元旦に雨が降ると、その年は豊作と喜ぶ。「御降り」という敬语にその気持が表れた。
元旦那一天的降雨。也可以写作“おんふり”、还可以写作“御下”。还可以用它来称呼元旦那一天的降雪,或是新年伊始三日内的降雨或降水。农家认为元旦那天降雨,是来年丰收的好兆头。“御降り”这样的敬语也表现了尊敬的心情。
14.甘雨(かんう)
ほどよいときに降って草木を润し育てる雨。慈雨。
在适当的时候来了一场降雨,滋润了草木。慈雨。
15.狐の嫁入り(きつねのよめいり)
日が照っているのに、急に雨がぱらつくこと。日照り雨。
太阳还在天空中照耀着,就突然下起了淅淅沥沥的小雨。日照雨。
16.雾雨(きりさめ)
雾のような细かい雨。水滴の直径0.5ミリ未満をいい、低い层云から降る。
像雾一般细雨。水滴的直径不到0.5毫米。是从低云层落下来的雨。
17.窘雨(きんう)
长雨に苦しむこと。
是指备受连续降雨之苦。
18.軽雨(けいう)
春の雨の呼び名のひとつ。「軽」は文字どおり、軽い・軽やかという意。雨脚が细く微かに降る、春雨特有の感じをよく表した语で、春の感じが伝わって来る。また、少し降る雨のこともいう。
是春雨的名称之一。如同“軽”这个文字一般,有着轻快、轻盈的意思。雨势细细微微的飘落、是一个表现春雨特有的感觉的非常生动形象的一个称呼。
19.こぼれ雨(こぼれあめ)
ぱらぱらと降りこぼれる雨。云のいたずらか、ぱらぱらとこぼれ落ちるように降ってすぐやんでしまう雨。
淅淅沥沥零零星星飘洒下来的雨。像是云朵的恶作剧,淅淅沥沥零星降下来,又立刻停止的雨。
20.细雨(さいう)
こまかい雨。ぬかあめ。きりさめ。
细雨。蒙蒙细雨,雾雨。
21.山茶花时雨(さざんかしぐれ)
山茶花が咲くころに降る雨。雨に濡れる山茶花の赤が、冬の暗郁な空の下でかえって艶に感じられる。
山茶花开时的降雨。被雨染湿的红色的山茶花,在冬天阴暗忧郁的天空下更显鲜艳。
22.五月雨(さみだれ・さつきあめ・さみだれあめ)
阴暦5月ごろに降りつづく长雨。梅雨。
阴历5月时的连续降雨。也叫梅雨。
23.山雨(さんう)
山から降りはじめる雨。また、山に降る雨。山中で出あう雨。
从山上开始下的雨,也表示山中的降雨。在山中突然碰到的降雨。
24.地雨(じあめ)
一定の强さで长く降りつづく雨。
维持着一定强度的持续降雨。
25.糸雨(しう)
糸のように细い雨。
像线一般的细雨。
26.驶雨(しう)
にわかに降り出す雨。「夕立」と同意。「驶」は、速い。さっと降ってくる夕立のような雨のこと。
突然降下来的雨。和“夕立”一个意思。“驶”有着更快的意思。驶雨指突然降下来的阵雨。
27.慈雨(じう)
万物を润し育てる雨。また、日照り続きの时に降る雨。恵みの雨。
滋润万物的雨。并且,还指太阳当头照的时候的降雨,充满恩惠的雨。
28.四温の雨(しおんのあめ)
春先の三寒四温の、暖かな四温のときに降る雨。「三寒四温」は、寒い日が三日続くとその後暖かい日が四日続くこと。
是指在春天三寒四暖中的那四天温暖中的降雨。“三寒四温”是指三天的酷寒后必有四天的温暖。
29.时雨(しぐれ)
秋の末から冬の初めにかけて、ぱらぱらと通り雨のように降る雨。
秋末初冬时,淅淅沥沥下起来的过云雨。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询