哪位日语高手帮我翻译一下 10
13个回答
展开全部
この世界で一番远い距离は、生と死の隔たりではなく、
あなたの前にいるのに、どうやってあなたを爱せばいいのかがわからない、ということ。
有把握。
あなたの前にいるのに、どうやってあなたを爱せばいいのかがわからない、ということ。
有把握。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界で最も遥か远い距离
ではない 生と死
かえって 私はあなたの目の前に立つ あなたは私があなたを爱することを知らない
ではない 生と死
かえって 私はあなたの目の前に立つ あなたは私があなたを爱することを知らない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界で最も遥か远い距离は生と死ではなく、私はあなたの目の前に立つ あなたは私があなたを爱することを知らない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
世界中 一级番の距离は生死のあいだでなく,それは私はあなたの前でたて,あなたは私の感情がわかりません
saigaiqiu yiqibang nou qiuli wa saixi nou ayida dai naku,soulai wa wataxi wa anata nou maai dai tatai,anata wa wataxi nou ganjiao ga wakalimasan.
大概就这样子吧,呵呵
saigaiqiu yiqibang nou qiuli wa saixi nou ayida dai naku,soulai wa wataxi wa anata nou maai dai tatai,anata wa wataxi nou ganjiao ga wakalimasan.
大概就这样子吧,呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
この世界は 距离というものは生きるか 死ぬか そういうものではない!
本当の意味は あなたの前に立てえるというのに ぜんぜん俺の気持ちを感じられん
本当の意味は あなたの前に立てえるというのに ぜんぜん俺の気持ちを感じられん
参考资料: 找了一位日语翻译来翻译的.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询