国内粉丝给欧美明星起了哪些匪夷所思的绰号?
说到起绰号,中国人可是一把好手,毕竟从小学开始,我们总会给班里同学起各种各样的“外号”,欧美明星当然也躲不过我们的毒手哦~
比如“霉霉”Taylor Swift:Taylor Swift年纪轻轻就迅速蹿红,且颜值极高,被中国粉丝称为“小美女”。而此前Taylor多次强势冲击Billboard Hot100榜单冠军,却非常“倒霉”的屈居亚军,“霉女”与“美女”谐音读音相同,于是Taylor就被中国粉丝称为“霉霉”;
比如“劳模姐”Jessica Chastain: 杰西卡·查斯坦(Jessica Chastain)塑造过许多经典的角色,即便如今已经41岁了,但她的颜值与气质依旧非常出众。“一年平均拍7部电影”的Jessica Chastain,当得知自己在中国被成为“劳模姐”时仿佛找到了知音,内心疯狂点头,表示“终于有人懂我”!
再比如结石姐Jessie J:因为jessie j的名字快念谐音很像结石姐,所以结石姐这个绰号就是这样来的。去年以与B.o.B共同合作的单曲《PriceTag》,在发行首日就登上英国单曲榜的冠军,创造了单曲榜的一个新奇迹。更为奇迹的是,Jessie J还阻断了LadyGaga的《BornThisWay》在英国的冠军梦。随后与A没一起出版的单曲《BangBang》更是席卷了全球各大金曲排行;
而有一些演员因为塑造的戏剧角色太过深入人心,就被粉丝顺口叫成了角色的名字。比如Scarlett Johansson因在电影《复仇者联盟》、《钢铁侠》中饰演“黑寡妇”一角而成名,很多中国粉丝都喜欢称她为“寡姐”;还有雷神的“锤哥”、金刚狼的“狼叔”,这种种起名方式也算是妥妥的中国特色了~
赛斯·梅耶斯 Seth Meyers:“赛金花”;
艾玛·沃特森 Emma Watson:“屈臣氏”;
伊娃·格林 Eva Green:“绿娃”。
本尼迪克·康伯巴奇:缺爷
爱丽安娜·格兰德:杏菜