
the sun is going to come out对吗?非得用will吗
展开全部
这句话的意思是:太阳将要出来。这是一种自然现象。英语中表示自然现象或者自然规律的将来一定要用will+原形来表示将来。类似的如:I’ll be twenty next year. 我明年就二十岁了。It will rain tomorrow . 明天将有雨。
而be going to 是表示计划,或者根据某些现象或征兆预测不久即将发生的事情。用在本句就不合适了,所以The aun is going to come out ,不对。
而be going to 是表示计划,或者根据某些现象或征兆预测不久即将发生的事情。用在本句就不合适了,所以The aun is going to come out ,不对。
追答
如还有疑问,欢迎追问,有问必答!
谢谢采纳
展开全部
要用will !
差别四:未来的事实用 Will
未来的事实,诸如日升日落、潮起潮落等都是用 will 表示,例句:
The sun will rise tomorrow.
太阳明日依旧会升起。
这个时候如果用 “The sun is going to rise tomorrow.”,就好像太阳有时不会升起一样。
差别四:未来的事实用 Will
未来的事实,诸如日升日落、潮起潮落等都是用 will 表示,例句:
The sun will rise tomorrow.
太阳明日依旧会升起。
这个时候如果用 “The sun is going to rise tomorrow.”,就好像太阳有时不会升起一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这样就可以,be going to也可以表示将来的意思
追问
是不是比will发生的早
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询