谁能帮我分析这句英语?

红色这句什么意思,insteadof的意思不是"取代,而不是吗",为什么是表示作者同意itbeingtailoredtochildren…?... 红色这句什么意思,instead of 的意思不是"取代, 而不是吗",为什么是表示作者同意it being tailored to children…? 展开
 我来答
英语--匠心翻译
2020-02-04 · 教育优质答主
英语--匠心翻译
采纳数:685 获赞数:4497

向TA提问 私信TA
展开全部
您好,instead of是“而不是”的意思
试译:Plomin表明,如果所有孩子上的课程千篇一律而不是按每个孩子自身能力量身打造,那么可能会导致更加侧重于基因的不同。
分析,从这句可以看出作者是赞同课程应该按不同孩子自身能力发展不同而为孩子们量身打造适合不同孩子的个性化课程(being tailored to children),instead of前的句子是作者用条件句if举反例来和其所持观点进行了比较。
希望以上回答能帮到您。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式