归纳下列文言文词语的意义和用法
展开全部
写得有点多,但很详细,希望你能仔细看看
1.以为
该词是文言中的意动用法。不严谨的话,就可以直接理解为“认为”,但如果要一字一字对应着来,那么“以”意为“把、将”,“为”意为“认作、当做”。实际上,“以为”是个省略形式,中间省略了宾语“之”,完整形式是“以之为……”,意思是“把它当做…”或“将它认为…”,但翻译要灵活。“以为且噬己也”,认为它就要来吃自己;“以为神”,将它视为神迹,也就是认为它很神奇。
2.之
这得分类说:
a、“黔之驴”:结构助词,相当于现代汉语的“的”,表从属。
b、“放之山下/虎见之/蔽林间窥之/稍出近之”:最典型的文言用法,作指示代词,用来指称前面提及的人或物。
3.然
形容词词尾,意为“……的样子”,也要视场合灵活翻译,照直翻要么不通、要么别扭。“庞然大物也”,(是个)体型庞大的东西(或人),不要把“样子”翻出来。“慭慭然”就要看上下文来译了。
1.以为
该词是文言中的意动用法。不严谨的话,就可以直接理解为“认为”,但如果要一字一字对应着来,那么“以”意为“把、将”,“为”意为“认作、当做”。实际上,“以为”是个省略形式,中间省略了宾语“之”,完整形式是“以之为……”,意思是“把它当做…”或“将它认为…”,但翻译要灵活。“以为且噬己也”,认为它就要来吃自己;“以为神”,将它视为神迹,也就是认为它很神奇。
2.之
这得分类说:
a、“黔之驴”:结构助词,相当于现代汉语的“的”,表从属。
b、“放之山下/虎见之/蔽林间窥之/稍出近之”:最典型的文言用法,作指示代词,用来指称前面提及的人或物。
3.然
形容词词尾,意为“……的样子”,也要视场合灵活翻译,照直翻要么不通、要么别扭。“庞然大物也”,(是个)体型庞大的东西(或人),不要把“样子”翻出来。“慭慭然”就要看上下文来译了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询