莎拉·布莱曼<<月光女神>>的歌词和中文翻译
1个回答
展开全部
歌曲名称:月光女神
歌手:莎拉布莱曼
歌曲时长:4分11
歌曲语言:意大利语
歌词:
sarah
brightman
la
luna
scende
la
notte,
tranquillita
piano
il
buio
respira
solo
la
luna
vegliera
con
argento
ci
coprira
dal
grande
cielo
splendera
solo
la
luna
vegliera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
scende
la
notte,
e
lei
e
la
su
tutto'l
cielo
lei
regna
con
gentilezza
lel
guardera
illuminando
la
sera
con
gentilezza
lel
guardera
illuminando
la
sera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
luna
non
vegliera
fuggira
英文中文复合版
are
you
going
to
scarborough
fair?
你去斯卡博罗集市吗?
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
remember
me
to
one
who
lives
there
记得代我问候那里的朋友
she
once
was
a
true
love
of
mine
她曾经是我最爱的人
tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
告诉她为我做一件细布衬衫
(oh
the
sides
of
a
hill
in
the
deep
forest
green)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(tracing
of
sparrow
on
the
snow
crested
brown)
without
no
seams
nor
needless
work
不用针穿也不用线缝
(blankets
and
bedclothes
the
child
of
the
mountain)
then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
(sleeps
unaware
of
the
clarion
call)
tell
her
to
find
me
on
acre
of
land
告诉她为我在海滩找一块地方
(on
the
side
of
a
hill
a
sprinkling
of
leaves)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(washes
the
grave
with
silvery
tears)
between
the
salt
water
and
the
sea
strand
在无边的海水和长长的海岸之间
(a
soldier
cleans
and
polishes
a
gun)
[then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
tell
her
to
reap
it
with
a
sickle
of
leather
告诉她用皮鞋镰刀收割
(war
bellows
blazing
in
scarlet
battalion)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
generals
order
their
soldiers
to
kill
and
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather
捆成一束石南花
(and
to
fight
for
a
cause
they’ve
long
ago
forgotten)
then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
are
you
going
to
scarborough
fair?
你去斯卡博罗集市吗?
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
remember
me
to
one
who
lives
there
记得代我问候那里的朋友
she
once
was
a
true
love
of
mine
她曾经是我最爱的人
歌手:莎拉布莱曼
歌曲时长:4分11
歌曲语言:意大利语
歌词:
sarah
brightman
la
luna
scende
la
notte,
tranquillita
piano
il
buio
respira
solo
la
luna
vegliera
con
argento
ci
coprira
dal
grande
cielo
splendera
solo
la
luna
vegliera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
scende
la
notte,
e
lei
e
la
su
tutto'l
cielo
lei
regna
con
gentilezza
lel
guardera
illuminando
la
sera
con
gentilezza
lel
guardera
illuminando
la
sera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
la
luna
della
notte
dolcemente
ci
proteggera
luna
non
vegliera
fuggira
英文中文复合版
are
you
going
to
scarborough
fair?
你去斯卡博罗集市吗?
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
remember
me
to
one
who
lives
there
记得代我问候那里的朋友
she
once
was
a
true
love
of
mine
她曾经是我最爱的人
tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
告诉她为我做一件细布衬衫
(oh
the
sides
of
a
hill
in
the
deep
forest
green)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(tracing
of
sparrow
on
the
snow
crested
brown)
without
no
seams
nor
needless
work
不用针穿也不用线缝
(blankets
and
bedclothes
the
child
of
the
mountain)
then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
(sleeps
unaware
of
the
clarion
call)
tell
her
to
find
me
on
acre
of
land
告诉她为我在海滩找一块地方
(on
the
side
of
a
hill
a
sprinkling
of
leaves)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
(washes
the
grave
with
silvery
tears)
between
the
salt
water
and
the
sea
strand
在无边的海水和长长的海岸之间
(a
soldier
cleans
and
polishes
a
gun)
[then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
tell
her
to
reap
it
with
a
sickle
of
leather
告诉她用皮鞋镰刀收割
(war
bellows
blazing
in
scarlet
battalion)
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
generals
order
their
soldiers
to
kill
and
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather
捆成一束石南花
(and
to
fight
for
a
cause
they’ve
long
ago
forgotten)
then
she’ll
be
a
true
love
of
mine
她将成为我的爱人
are
you
going
to
scarborough
fair?
你去斯卡博罗集市吗?
parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
那些芳香迷人的花儿啊
remember
me
to
one
who
lives
there
记得代我问候那里的朋友
she
once
was
a
true
love
of
mine
她曾经是我最爱的人
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询