英语口语的pass out cigars是什么意思?
3个回答
展开全部
LS的请作过基本的google search再来回答,别望文生义,误导他人。
pass out = 分发
西方曾有习俗,婴儿诞生的时候父亲为了庆祝会分发雪茄。所以pass out cigars成了“庆祝新生儿”的意思,不过后来也用来泛指“庆祝”。
例:
It's too early to pass out cigars -- the competition isn't over yet.
比赛尚未结束,现在庆祝还太早了些。
When are you going to pass out cigars?
你打算什么时候成为父亲/你的孩子什么时候出生?
pass out = 分发
西方曾有习俗,婴儿诞生的时候父亲为了庆祝会分发雪茄。所以pass out cigars成了“庆祝新生儿”的意思,不过后来也用来泛指“庆祝”。
例:
It's too early to pass out cigars -- the competition isn't over yet.
比赛尚未结束,现在庆祝还太早了些。
When are you going to pass out cigars?
你打算什么时候成为父亲/你的孩子什么时候出生?
展开全部
一抽雪茄就晕
(pass out昏倒,失去知觉)
(pass out昏倒,失去知觉)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
学习一下
It's too early to pass out cigars -- the competition isn't over yet.
比赛尚未结束,现在庆祝还太早了些。
When are you going to pass out cigars?
你打算什么时候成为父亲/你的孩子什么时候出生?
It's too early to pass out cigars -- the competition isn't over yet.
比赛尚未结束,现在庆祝还太早了些。
When are you going to pass out cigars?
你打算什么时候成为父亲/你的孩子什么时候出生?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询