关于“中国制造”的英文翻译
一般会用“MadeinChina”但是我在一种产品上看见的是“ManufacturedinChina”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?...
一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?
展开
6个回答
展开全部
“中国制造”的英文:Made in China
Made 读法 英 [meɪd] 美 [meɪd]
作形容词的意思是: 制造的;捏造的;拼成的;肯定会成功的
词汇搭配
1、made to measure 定做的
2、made to order 定制的
3、lie in the bed one has made 自作自受
4、made out of whole cloth 纯属虚构..
5、bespoke 预定的
扩展资料
made 近义词 successful
词语用法
1、successful的基本意思是“成功的”,指事时表示某事“如愿以偿的”或“达到目的的”,指人时表示“出人头地的”或“飞黄腾达的”。
2、successful在句中可用作定语,也可用作表语。用作表语时,其后常跟介词in。
3、successful可用very修饰。
词汇搭配
1、successful at 在…方面成功
2、successful in 在…方面成功
3、successful in business 在生意上成功
4、successful in fulfilling one's plan 胜利完成计划
5、successful with 做…事成功
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
还是有区别的。
MADE IN CHINA指原产地在中国,即原料是中国的,整个制造过程也是在中国完成的。
而MANUFACTURED IN CHINA多用于转口贸易和三来一补等加工贸易方式。一般如使用MANUFACTURED IN CHINA的话,多指原材料是由国外提供,只是在中国完成加工装配这一过程。
一般情况下,中国保税区所生产的货物多会用MANUFACTURED IN CHINA表示。
MADE IN CHINA指原产地在中国,即原料是中国的,整个制造过程也是在中国完成的。
而MANUFACTURED IN CHINA多用于转口贸易和三来一补等加工贸易方式。一般如使用MANUFACTURED IN CHINA的话,多指原材料是由国外提供,只是在中国完成加工装配这一过程。
一般情况下,中国保税区所生产的货物多会用MANUFACTURED IN CHINA表示。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
实际上严格意思上来说Manufactured in China才是中国制造(就是在中国生产出来的,有可能是外国公司在中国生产)
made in china 应该正式一点!
made in china 应该正式一点!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Manufacture 比make正式, 更加书面化.
无其他区别
无其他区别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没什么不一样, 只是“Made in China”常用一点. “Manufactured in China”不怎么常用.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询