韩国人取名常用哪些字?
1、俊
代表着才智出众,高尚,杰出,雄健,英武的意思,也寓意着清新俊逸、出类拔萃、气宇轩昂。
2、宪
代表着自律克己,敬畏,宪法的意思,也寓意着大义凛然、八面威风。
3、民
代表着安定,敬畏,纯正,希望,心愿的意思,也寓意着八面威风、为人正直、安富尊荣。
4、勇
代表着果敢,有胆量,敢做的意思,也寓意着勇敢果断、无所畏惧、坚忍不拔。
5、赫
代表着显耀,显盛,盛大,有很高的威望和声势的意思,也寓意着光彩照人、王者风范、声名远赫。
6、允
代表着诚实,真实,公正,得当的意思,也寓意着诚实守信、公正廉明、允文允武。
7、泰
代表着吉祥,平安,宏伟,博大的意思,寓意着泰安康、博大精深、吉祥如意。
韩国人取名用中文的原因
这是和韩语的基本特点有关。韩国语,是由世宗大王发明的谚文发展而来的预言。从本质上讲谚文是一种拼音文字,如果不用汉字来区分,就会出现大量的重名的现象。
举例来说,韩国的第20届国会议员中分别有金成泰、金圣泰两人。这两名议员的名字,如果都用韩文书写的话,其实是一样的。如果起名字时候,不用汉字的话,就会影响到老百姓的日常起居生活。
2024-03-20 广告
最常见的姓有:金、李、朴、崔、郑、安、张、赵、陈、韩、姜、柳、尹等。也有一些复姓,如南宫、皇甫、司空、鲜于、诸葛、西门、独孤、东方等。在韩国古代的三国时期,高句丽、百济的复姓更多一些,还有乙支、公孙、令狐、司马、夏侯等。
如果中国在翻译韩国人的名字时,有条件的话就去查他/她本身的汉字名字,没条件时,比如翻译小说中的人物名称时,就去找她名字中的韩字读音所对应的汉字。
扩展资料
取名分析:
韩国人的名字一般都是用汉字起的。而且在古代,贵族家庭的孩子取名还要配合生辰八字,并且特意去四书五经里寻找“适合”的汉字。时至今日,韩国街头还经常可以看到“哲学馆”的招牌,不过这些地方不是研究哲学的,而是分析生辰八字的,顺便也给人们一些起名的建议。
韩国还有更为专业的“作名所”,专门负责起名。细细品味韩国人的名字,颇有文化色彩,像韩国前总统卢泰愚的名字就是其祖父取的,意思源于成语“大智若愚”。还有“尹潽善”之类的名字,不用细说就能看到其中的佛教文化痕迹。同时,“忠国”、“淑子”、“贞姬”等带有儒学色彩;而“七星”、“成一”等名字则蕴含着道家思想的味道。