肖申克的救赎——希望与自由
展开全部
试想一下,如果有一天你蒙冤入狱,你将会怎么样?电影《肖申克的救赎》的主人公安迪便是这样一位人物,因被指控枪杀了妻子及其情人而被判处无期徒刑送进了肖申克监狱,而在此之前,他的身份则是一家银行的副总裁。
电影的英文原名为《The Shawshank Redemption》,译名为《肖申克的救赎》,正如我们对监狱的第一印象那样,肖申克也不例外,这里是一个黑暗,冰冷,可怕的地方。“熟客们”在得知安迪是被冤枉的后,并不惊讶,因为他们中的大多人同安迪一样,如也有被律师设计的。但是,谁会在乎呢?在这个冰冷至极的监狱,人命显得那么微不足道,死了就是死了,甚至没有人会知道你的姓名。
就是在这样一个地方,安迪开始了漫长的十九年救赎
救赎什么?因为安迪本就是无罪的,看到影片的结尾,我愿意理解为对“希望和自由”的救赎。在这样一个抬头看到的只有四周高高的围墙和被围墙割划出的天空的地方,谈“自由”是极其可笑和荒诞的,他们一旦进来了,少则五六年,多则三四十年甚至是一辈子,与其说他们是不曾想过自由,倒不如说他们是不敢想。但是我知道他们同安迪一样,内心深处都是渴望着自由的,只是他们不曾察觉过。那天在楼顶上,在夕阳的余辉里,他们席地而坐,畅意地喝着啤酒时,他们再次感受到的,是自由。
而希望呢,对于他们来说,希望是什么?我不敢说,但是我知道,十九年来,安迪没有一天放弃过对希望的追求,即使他表现得比任何人都要气定神闲。
安迪对“希望和自由”的成功救赎离不开他身上可贵的品质。安迪才能突出,这一点从他帮狱警处理各种税务问题和帮典狱长洗黑钱时杰出的财务处理能力上可以充分体现。
不仅如此,他还有惊人的耐力和坚持不懈的毅力,为了扩建监狱图书馆,他坚持着不断给州政府写信提出申请,在任何人看来,这绝对是不可能得到回音的事情,但他一直坚持着,从未放弃,从一开始漫长的石沉大海,到最后终于审批得到资金和大量的书籍。就像谁也不知道,十九年来,他一直在坚持着在挖那条通往外面世界的通道。
他善良,很多人在他的帮助下拿到了高中文凭,提高了自身价值,比如说汤米从最开始的一字不识到最后考取了高中文凭,这都离不开安迪的悉心教导,正如影片里说的,帮助一个年轻人走出泥潭,让他很快乐。
当然,你完全可以这么理解安迪对扩建图书馆的执着和乐于助人:在肖申克这个地方,你必须得找些事情来做填充满你的脑子,以此来打发漫长的煎熬。
安迪的知识架构层面是很广的,被欺负时,他运用自己的所知使“姐妹们”不敢对他有实质性的侵犯;他博览群书,所以在对后来的图书分类时,他能轻易地凭借着书名就讲出该图书应归为哪一类;再比如说安迪对地质学的研究,他深谙这一方面,那堵在瑞德看来要花上六百年才能凿破的墙,安迪花了不到二十年就做到了。可以这么说,他所拥有的知识财富,都在帮助着他救赎希望和自由。
在肖申克里,安迪结识了最要好的朋友——瑞德。整部电影正是在瑞德的视角下展述的,安迪是绝对信任瑞德的,在听闻瑞德曾经吹过口琴,安迪特地从他同行那里买了一把口琴送给他。他和瑞德讲述“希望”这个词语,并告诉他 芝华塔尼欧 这个地方,一个位于墨西哥,太平洋边上的小村庄,那里没有回忆,没有未来,只有温暖的现在的海洋。
那正是安迪向往的圣地。
愚以为,电影之所以经典,很大部分要得益于影片中极具讽刺意味的片段。比如说,在监狱里安迪凭借着自己超强的专业能力帮典狱长洗黑钱做假账,但是在外面的世界里,他从来正直不屈。
比如说,信奉《圣经》的典狱长在每个犯人入狱时都会发给他们一本《圣经》,并且在试探过安迪的能力后,还对安迪说“一切得救之道,就在其中”。安迪最后留给典狱长的也是那本《圣经》,同样写着“得救之道,就在其中”,但不同的是,《圣经》里面多了把小鹤嘴锄。
再比如说,在典狱长被捕前,镜头停留在他办公室墙上那幅写着“主的审判迅速降临”的挂画上,而在此之前,出现这幅挂画的时候,从来都是他在审判他人。
最后想和大家分享下影片中的几段台词,因为一开始时,我确实是奔着其中的几句台词去的
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be cagead.
Their feathers are just too bright.
And when theyfly away, the part of that knows it was a sin to lock them up does rejoice.
有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
After if you’ve come this far,
maybe you’rewilling to come a little.
既然你已经跑了这么远,不妨再跑远一点。
但是,这里有一句我听过更感动的想送给大家:
You’ve made it this far, be proud of it.
Your path lay in all 360 degrees.
抬头挺胸告诉自己终于走到这里了,你瞧,你所站立的地面360度全是道路。
Hope is a good thing.
Maybe the best ofthing.
And no good thing ever dies.
希望是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西从不会逝去。
Get busy living or get busy dying.
要么忙着活,要么忙着死。
影片的最后,在一个电闪雷鸣,风雨交加的夜晚,安迪洗清了他的所有罪孽,在彼岸重生,重获自由。而他的好朋友瑞德顺着他的嘱托,终于找到了那片草坪,在树下阅读着安迪留给他的信时,那一刻,他终于下定了决心,当他奔上芝华塔尼欧的旅途时,他感受到了一个自由人才能感受到的兴奋,一个自由人开始了漫长的旅程,伴随着未知的结局。
如你所愿,太平洋的海水和你梦中一样的蓝。蔚蓝的海水边,两个老朋友终于重逢
电影的英文原名为《The Shawshank Redemption》,译名为《肖申克的救赎》,正如我们对监狱的第一印象那样,肖申克也不例外,这里是一个黑暗,冰冷,可怕的地方。“熟客们”在得知安迪是被冤枉的后,并不惊讶,因为他们中的大多人同安迪一样,如也有被律师设计的。但是,谁会在乎呢?在这个冰冷至极的监狱,人命显得那么微不足道,死了就是死了,甚至没有人会知道你的姓名。
就是在这样一个地方,安迪开始了漫长的十九年救赎
救赎什么?因为安迪本就是无罪的,看到影片的结尾,我愿意理解为对“希望和自由”的救赎。在这样一个抬头看到的只有四周高高的围墙和被围墙割划出的天空的地方,谈“自由”是极其可笑和荒诞的,他们一旦进来了,少则五六年,多则三四十年甚至是一辈子,与其说他们是不曾想过自由,倒不如说他们是不敢想。但是我知道他们同安迪一样,内心深处都是渴望着自由的,只是他们不曾察觉过。那天在楼顶上,在夕阳的余辉里,他们席地而坐,畅意地喝着啤酒时,他们再次感受到的,是自由。
而希望呢,对于他们来说,希望是什么?我不敢说,但是我知道,十九年来,安迪没有一天放弃过对希望的追求,即使他表现得比任何人都要气定神闲。
安迪对“希望和自由”的成功救赎离不开他身上可贵的品质。安迪才能突出,这一点从他帮狱警处理各种税务问题和帮典狱长洗黑钱时杰出的财务处理能力上可以充分体现。
不仅如此,他还有惊人的耐力和坚持不懈的毅力,为了扩建监狱图书馆,他坚持着不断给州政府写信提出申请,在任何人看来,这绝对是不可能得到回音的事情,但他一直坚持着,从未放弃,从一开始漫长的石沉大海,到最后终于审批得到资金和大量的书籍。就像谁也不知道,十九年来,他一直在坚持着在挖那条通往外面世界的通道。
他善良,很多人在他的帮助下拿到了高中文凭,提高了自身价值,比如说汤米从最开始的一字不识到最后考取了高中文凭,这都离不开安迪的悉心教导,正如影片里说的,帮助一个年轻人走出泥潭,让他很快乐。
当然,你完全可以这么理解安迪对扩建图书馆的执着和乐于助人:在肖申克这个地方,你必须得找些事情来做填充满你的脑子,以此来打发漫长的煎熬。
安迪的知识架构层面是很广的,被欺负时,他运用自己的所知使“姐妹们”不敢对他有实质性的侵犯;他博览群书,所以在对后来的图书分类时,他能轻易地凭借着书名就讲出该图书应归为哪一类;再比如说安迪对地质学的研究,他深谙这一方面,那堵在瑞德看来要花上六百年才能凿破的墙,安迪花了不到二十年就做到了。可以这么说,他所拥有的知识财富,都在帮助着他救赎希望和自由。
在肖申克里,安迪结识了最要好的朋友——瑞德。整部电影正是在瑞德的视角下展述的,安迪是绝对信任瑞德的,在听闻瑞德曾经吹过口琴,安迪特地从他同行那里买了一把口琴送给他。他和瑞德讲述“希望”这个词语,并告诉他 芝华塔尼欧 这个地方,一个位于墨西哥,太平洋边上的小村庄,那里没有回忆,没有未来,只有温暖的现在的海洋。
那正是安迪向往的圣地。
愚以为,电影之所以经典,很大部分要得益于影片中极具讽刺意味的片段。比如说,在监狱里安迪凭借着自己超强的专业能力帮典狱长洗黑钱做假账,但是在外面的世界里,他从来正直不屈。
比如说,信奉《圣经》的典狱长在每个犯人入狱时都会发给他们一本《圣经》,并且在试探过安迪的能力后,还对安迪说“一切得救之道,就在其中”。安迪最后留给典狱长的也是那本《圣经》,同样写着“得救之道,就在其中”,但不同的是,《圣经》里面多了把小鹤嘴锄。
再比如说,在典狱长被捕前,镜头停留在他办公室墙上那幅写着“主的审判迅速降临”的挂画上,而在此之前,出现这幅挂画的时候,从来都是他在审判他人。
最后想和大家分享下影片中的几段台词,因为一开始时,我确实是奔着其中的几句台词去的
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be cagead.
Their feathers are just too bright.
And when theyfly away, the part of that knows it was a sin to lock them up does rejoice.
有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
After if you’ve come this far,
maybe you’rewilling to come a little.
既然你已经跑了这么远,不妨再跑远一点。
但是,这里有一句我听过更感动的想送给大家:
You’ve made it this far, be proud of it.
Your path lay in all 360 degrees.
抬头挺胸告诉自己终于走到这里了,你瞧,你所站立的地面360度全是道路。
Hope is a good thing.
Maybe the best ofthing.
And no good thing ever dies.
希望是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西从不会逝去。
Get busy living or get busy dying.
要么忙着活,要么忙着死。
影片的最后,在一个电闪雷鸣,风雨交加的夜晚,安迪洗清了他的所有罪孽,在彼岸重生,重获自由。而他的好朋友瑞德顺着他的嘱托,终于找到了那片草坪,在树下阅读着安迪留给他的信时,那一刻,他终于下定了决心,当他奔上芝华塔尼欧的旅途时,他感受到了一个自由人才能感受到的兴奋,一个自由人开始了漫长的旅程,伴随着未知的结局。
如你所愿,太平洋的海水和你梦中一样的蓝。蔚蓝的海水边,两个老朋友终于重逢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询