请问下面句子里的what可以换成that吗?怎么理解这个what的作用呢?
Thegovernmentcondemnedwhatitcalleda"terroristattack"....
The government condemned what it called a "terrorist attack".
展开
展开全部
不可以。
说明:
condemned是及物动词condemn的过去式,是句子的谓语,意思是“谴责”、“指责”。其英语解释是to criticize something or someone strongly, usually for moral reasons,通常指出于道义而谴责某事或者某人。
what it called a "terrorist attack",是名词从句,作condemn的宾语,这个宾语中心词是 "terrorist attack",就是被谴责的“某事”,这是符合condemn的定义的。虽然that也可以引导出宾语从句,但是这个that从句的主语是it,使得句意反转,被谴责的变成了it(政府),因此是错误的。
展开全部
您好,The government condemned what it called a "terrorist attack". 中的 what 不能替代为 that,主要的原因在于 what 引导的是一个(宾语从句),而疑问词 what 在这个(宾语从句)充当(宾语),假如换成 that,that 在宾语从句中不充当任何成分。这里的 "terrist attach" 是(同位语),作 what 的同位语。所以句子改写可能清楚些。
宾语从句:it called what a "terrorist attack".
假如改成 it called that a "terrorist attack". 这里的 that 必须是指示代词,替代之前所提过的事物,也就充当了成分,而 that 引导宾语从句时,是没有语义,也不充当成分的。希望这样的解释能够帮到您。
宾语从句:it called what a "terrorist attack".
假如改成 it called that a "terrorist attack". 这里的 that 必须是指示代词,替代之前所提过的事物,也就充当了成分,而 that 引导宾语从句时,是没有语义,也不充当成分的。希望这样的解释能够帮到您。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不可省略。原因如下:
1、该句子是what引导的宾语从句,在从句中做call的一个宾语(call what a “terrorist attack”即称什么为恐怖袭击)。
2、that也可以引导宾语从句,但是that 在从句中不作任何成分(不作主语、宾语、表语、状语等)。
3、本句中,call是缺少一个宾语的,故不能用that。
1、该句子是what引导的宾语从句,在从句中做call的一个宾语(call what a “terrorist attack”即称什么为恐怖袭击)。
2、that也可以引导宾语从句,但是that 在从句中不作任何成分(不作主语、宾语、表语、状语等)。
3、本句中,call是缺少一个宾语的,故不能用that。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The government condemned what it called a "terrorist attack".
不可以换成that
what引导宾语从句,what在从句中作called的宾语,a "terrorist attack"是宾补
what相当于the+n+that
The government condemned the attack that it called a "terrorist attack".
政府谴责这次袭击,称其为“恐怖袭击”。
不可以换成that
what引导宾语从句,what在从句中作called的宾语,a "terrorist attack"是宾补
what相当于the+n+that
The government condemned the attack that it called a "terrorist attack".
政府谴责这次袭击,称其为“恐怖袭击”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
what引导宾语从句。
此处是宾语从句,what做成分,
tha不作成分,不可以替换
此处是宾语从句,what做成分,
tha不作成分,不可以替换
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询