英文 bring/take/fetch 用法!同样是「带来、拿取」中文意思差在哪?
英文 Bring 、take、fetch 用法差异与中文意思 教学来罗!Bring 跟 Take、fetch 在英文里面都有拿走、带、拿取的意思,但他们的意思差在哪?这可能很多人都会搞混。如果你还不知道英文 bring/take/fetch 用法,赶快学起来唷!
下面教学英文 bring/take/fetch 用法跟中文意思差异!
1.Bring 拿来、带来、带
Bring 中文意思是将某个人或是某物,从别处带到目标物的身边,这个目标物可以是说话者本人,也可以是某处。
例: Bring back some tea for me. 带点茶给我。(将茶从别处带到自己这边)
例: Can you bring me another beer? 你能再给我带来啤酒吗?(将啤酒从别处带到自己这边)
例: Is it okay if I bring a friend to the party? 如果我带一个朋友参加聚会可以吗?
从上边例子你可以发现, Bring 其实就是将某人或某物,从另一处带到另外一处,这另外一处可以是某个地点,或是对话者两造双方任一方。
2.Take 带着、带、拿、夺取、取走
Take的意思则是指带着某人或某样东西到其他地方。简单的说,是将某人或某物,从目前的地方,带到另外一方。
例: Take me to this address, please. 请带我去到这个地址。(从现在的地方到别处)
例: Please take me to the volleyball court. 请带我去排球场。(从现在的地方到排球场)
例: Could you take this letter to Jenny, please? 你能把这封信给珍妮吗?(从现在的地方到珍妮那边)
从上边例子你可以发现,take比较强调的是将人或物从现在的位置,带到另外一处。而Bring 则主要是从别处移动到另外一处或是说话者本人身边。
3.Fetch (去)拿来,取回
Fetch 跟Bring 还有Take比较大的不同,是Fetch有一个去拿取的动作,Fetch指的是某人到某处去取得某样东西,然后将东西带回来。
例: Please fetch me my glasses. 请拿回我的眼镜。
例: I have to fetch my mother from the station. 我得去车站接我妈妈。
从上边例子你可以发现,Fetch主要意思是,某样东西或人目前不在自己身边,然后必须去将那样东西或人带回自己身边。
bring, bring 中文, bring 意思, bring 用法, fetch, fetch 中文, fetch 意思, fetch 用法, take, take 中文, take 意思, take 用法, 带 英文, 带来 英文, 带走 英文, 拿 英文, 拿来 英文, 拿取 英文, 拿走 英文