马诗古诗原文及翻译注释

 我来答
泰亨小脑斧6F
2023-01-27 · TA获得超过651个赞
知道大有可为答主
回答量:4564
采纳率:100%
帮助的人:79.9万
展开全部

一、原文:

《马诗二十三首·其五》李贺 〔唐代〕

大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。

二、翻译:

平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。

什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

三、注释

1、大漠:广大的沙漠。

2、燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。

3、钩:古代兵器。

4、何当:何时。

5、金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。

6、踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式