英语经典励志小故事?
1个回答
展开全部
有很多英语小故事都是很经典的,包含着许多人生道理,那么都有哪些呢?一起来看看吧。
:两只猴子
Two Little Monkeys
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
两只猴子
猴妈妈生了两个猴子。她喜欢年幼的小猴子而不喜欢年长的大猴子。
一天,他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下大猴子。她跑着小猴子爬到树上。
过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。
:那不是我的狗
That Is Not My Dog!
A woman walks into a pet shop and sees a cute little dog. She asks the shopkeeper, “Does your dog bite?”
The shopkeeper says, “No, my dog does not bite.”
The woman tries to pet the dog and the dog bites her.
“Ouch!” She says, “I thought you said your dog does not bite!”
The shopkeeper replies, “That is not my dog!”
那不是我的狗
一个妇人走进一家宠物店,看见一只很可爱的小狗。她问店主:“你的狗咬人吗?”
店主说:“不,我的狗不咬人。”
于是这个妇人试着抚摸小狗,可是小狗却咬了她。
“哎哟!”妇人说,“我想你刚才还说你的狗不咬人。”
店主人回答说:“那不是我的狗。”
:晒冰
Sun the Ice
Once, a simpleton’s wife told him to buy some ice.
Two hours later, he didn’t e back.
She wanted to know why he didn’t e back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.
“What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?”
“I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered.
晒冰
从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。
两个小时后,他还没回来。
她想知道他为什么没回来,就出去看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。
她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”
“我看见冰是溼的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。
:两只猴子
Two Little Monkeys
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
两只猴子
猴妈妈生了两个猴子。她喜欢年幼的小猴子而不喜欢年长的大猴子。
一天,他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下大猴子。她跑着小猴子爬到树上。
过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。
:那不是我的狗
That Is Not My Dog!
A woman walks into a pet shop and sees a cute little dog. She asks the shopkeeper, “Does your dog bite?”
The shopkeeper says, “No, my dog does not bite.”
The woman tries to pet the dog and the dog bites her.
“Ouch!” She says, “I thought you said your dog does not bite!”
The shopkeeper replies, “That is not my dog!”
那不是我的狗
一个妇人走进一家宠物店,看见一只很可爱的小狗。她问店主:“你的狗咬人吗?”
店主说:“不,我的狗不咬人。”
于是这个妇人试着抚摸小狗,可是小狗却咬了她。
“哎哟!”妇人说,“我想你刚才还说你的狗不咬人。”
店主人回答说:“那不是我的狗。”
:晒冰
Sun the Ice
Once, a simpleton’s wife told him to buy some ice.
Two hours later, he didn’t e back.
She wanted to know why he didn’t e back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.
“What’s the matter?” She asked him. “Why don’t you bring it in?”
“I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I’m running it dry.” The simpleton answered.
晒冰
从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。
两个小时后,他还没回来。
她想知道他为什么没回来,就出去看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。
她问他:“怎么啦?你为什么不把它拿进来?”
“我看见冰是溼的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。”笨人回答道。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询