关于日语转写俄语的问题。う段假名写成у还是ы?し和ち写成си,ци还
关于日语转写俄语的问题。う段假名写成у还是ы?し和ち写成си,ци还
う 写成 у,し写成 си,ち写成 ти
在俄语搜寻引擎里,输入 Хира́гана(平假名),
日文汉字写成“平仮名”。就能查到所需要的日文每个母音和拗音转为俄语的写法。
一般是以表格的形式体现的,非常明了。
关于日语的问题しまう
しまう是表示很遗憾的时候用的!
比如你喝了很好喝的饮料!但是没了!
你就可以说 饮んでしまった
就是てしまう 表示某一动作的完结
不过是比较遗憾的心情!
比如迟到丢东西或是别的什么事情!
不过鬼子们平时都是用
ちゃ
じゃ
忘了什么
忘れちゃた
喝完了
饮んじゃた
就粗略的讲一下!
以上!
忘了!还有句话要翻译!
意思是
外面有个谁也不认识的人!
关于日语转英语的问题
z的话,有ざza じzi ずzu ぜze ぞzo 吗,x加上后面罗马字母表示的假名,构成改假名的小体,比如说フェニックス中的小ェ。fuxenikkusu。这个应该是电脑键盘特定的输入法决定了他的发音吧。其实直接打fe也能出来。正规读音标里没有x开头的表音,z是有的
这些地名人名怎样转写成俄语
Майкл Джексон 迈克尔杰克逊 Пьер де Кубертен 顾拜旦 Карл фон Фриш 卡尔弗里希
Карл фон Нейман 卡尔疯诺依曼 Леонардо да Винчи 莱昂纳多达芬奇
Нью-Йорк 纽约 Пхенья́н 平壤 Ханьчэн 汉城(Сеул 首尔) Токио 东京
Осака 大阪 Хиросима 广岛 Ханой 河内
日语的ro的平假名怎么写,总是写成3
ろ ---左下斜线长一点,下半的右弯肚子大一点就好了。
日语的40能不能写成しじゆう
不能,而且一般日本人不用shi这个发音,因为它和死音近,日本人也有忌讳的。
至于40,只有一个读法,那就是よんじゅう