要一些有关加菲猫2的资料
1.有关加菲猫2的剧情介绍,要英文的2.下载加菲猫2影片的网址3.加菲猫2中的经典对白,要英文的...
1.有关加菲猫2的剧情介绍,要英文的
2.下载加菲猫2影片的网址
3.加菲猫2中的经典对白,要英文的 展开
2.下载加菲猫2影片的网址
3.加菲猫2中的经典对白,要英文的 展开
1个回答
展开全部
Garfield: A Tail of Two Kitties (2006)
英文剧情介绍:
Jon goes to London to be with Liz and Garfield sneaks with him. Meanwhile a deceased Queen gives everything to her cat Prince XII. Her only heir Lord Dargis becomes jealous and tries to kill Prince. Garfield & Odie sneaks out to the streets of London. Lord Dargis throws Prince in the river and ends up in the sewer of London. SMithee the butler believes he found Prince but it was really Garfield and Jon find Odie with Prince and mistakes him for Garfield. Now the Castle animals must keep Garfield safe and keep him thinking he's royal to save their lives.
用迅雷下载http://blog.xunlei.com/web/category.html?uin=432901xyf&category_id=81&cid=9455FFB01E39FA5EC92D27C5098AEDF00E714E75
加菲猫1.2都有
Money is not everything. There’s MasterCard & Visa
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡
One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃
Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡
Love the neighbor. But don’t get caught.
要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道
Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛
The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 (联系)
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好
Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩
Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来
Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作
God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地
When two’s company, three’s the result!
两个人的状态是不稳定的, 三个人才是!
A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
服饰就象铁丝网, 它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看
The more you learn, the more you know, the more you know, and the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn
学的越多, 知道的越多, 知道的越多, 忘记的越多, 忘记的越多, 知道的越少, 为什么学来着
Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡
Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作
唉~~找了好久,可是都没有2的英文台词,只有这些了。其实2的中文台词不是直译的,是翻译人员做的笑料哦!!!
看看是怎么翻译来的“经典语录”吧
《加菲猫2》配音版“空前”火爆———
会说“中国俚语”的加菲猫使得正在上映的《加菲猫2》的中文配音版本在影院里“空前”火爆,要知道,以往的电影院中,配音版跟原版相比,可是绝对的“弱势群体”,而《加菲猫2》则利用中国的时髦语言让译制片听上去不再那么“落伍”,充满了无厘头精神。为影片加入“中国元素”从此是否会成为配音版一大法宝?翻译中不可避免的“文化亏损”是否需要用“中国元素”才能填补?昨日,记者进行了有关采访。
■翻译绝对不能“贪污笑点”,为了能让中国的观众在该笑的地方笑出声来,就必须植入中国人能理解的幽默
“歇菜”、“猫咪我灰常灰常(非常非常)开心”、“我一直都是顶你的”这些现代时髦的用语无疑消融了中国观众和来自美国的加菲猫之间的文化差距,增强了影片的幽默效果。记者昨日采访了此片的翻译,来自上译厂的顾奇勇,询问他是如何让加菲猫说出中国俚语的,顾奇勇告诉记者,在翻译这类搞笑电影上,绝对不能“贪污笑点”,为了能让中国的观众在该笑的地方笑出声来,就必须植入中国人能理解的幽默。
那么他究竟是如何在两种语言之间进行切换的?顾奇勇列举道:“比如让观众觉得经典的句子‘满眼尽是傻大木’,如果按照直接翻译则是‘放眼望去,我看到了一大帮牲畜园的动物’,如果这样翻译观众根本不能笑,而当时的情景是加菲猫面对一群呆头呆脑的动物们,那是很有趣味的画面,我当时就想,不如拿《满城尽带黄金甲》的片名来搞笑一下,而‘傻大木’则是胡戈在《鸟笼山剿匪记》里恶搞萨达姆的时候用过,于是这个笑点就完成了。”
顾奇勇表示,作为一个翻译需要敏锐,而且要搜集一些流行词汇,这样才能消除译制片的“水土不服”,比如加菲猫里面“咱俩挺来电,可是没有夫妻相”,如果不假思索地翻译就是“我喜欢你,但是不能像配偶那样喜欢你”,而加菲猫说出的冯氏幽默的那个桥段:“一点技术含量都没有”,就会变成刻板的“我相信我们能做得更好。”
英文剧情介绍:
Jon goes to London to be with Liz and Garfield sneaks with him. Meanwhile a deceased Queen gives everything to her cat Prince XII. Her only heir Lord Dargis becomes jealous and tries to kill Prince. Garfield & Odie sneaks out to the streets of London. Lord Dargis throws Prince in the river and ends up in the sewer of London. SMithee the butler believes he found Prince but it was really Garfield and Jon find Odie with Prince and mistakes him for Garfield. Now the Castle animals must keep Garfield safe and keep him thinking he's royal to save their lives.
用迅雷下载http://blog.xunlei.com/web/category.html?uin=432901xyf&category_id=81&cid=9455FFB01E39FA5EC92D27C5098AEDF00E714E75
加菲猫1.2都有
Money is not everything. There’s MasterCard & Visa
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡
One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃
Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡
Love the neighbor. But don’t get caught.
要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道
Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛
The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 (联系)
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好
Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩
Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来
Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作
God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地
When two’s company, three’s the result!
两个人的状态是不稳定的, 三个人才是!
A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
服饰就象铁丝网, 它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看
The more you learn, the more you know, the more you know, and the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn
学的越多, 知道的越多, 知道的越多, 忘记的越多, 忘记的越多, 知道的越少, 为什么学来着
Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡
Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作
唉~~找了好久,可是都没有2的英文台词,只有这些了。其实2的中文台词不是直译的,是翻译人员做的笑料哦!!!
看看是怎么翻译来的“经典语录”吧
《加菲猫2》配音版“空前”火爆———
会说“中国俚语”的加菲猫使得正在上映的《加菲猫2》的中文配音版本在影院里“空前”火爆,要知道,以往的电影院中,配音版跟原版相比,可是绝对的“弱势群体”,而《加菲猫2》则利用中国的时髦语言让译制片听上去不再那么“落伍”,充满了无厘头精神。为影片加入“中国元素”从此是否会成为配音版一大法宝?翻译中不可避免的“文化亏损”是否需要用“中国元素”才能填补?昨日,记者进行了有关采访。
■翻译绝对不能“贪污笑点”,为了能让中国的观众在该笑的地方笑出声来,就必须植入中国人能理解的幽默
“歇菜”、“猫咪我灰常灰常(非常非常)开心”、“我一直都是顶你的”这些现代时髦的用语无疑消融了中国观众和来自美国的加菲猫之间的文化差距,增强了影片的幽默效果。记者昨日采访了此片的翻译,来自上译厂的顾奇勇,询问他是如何让加菲猫说出中国俚语的,顾奇勇告诉记者,在翻译这类搞笑电影上,绝对不能“贪污笑点”,为了能让中国的观众在该笑的地方笑出声来,就必须植入中国人能理解的幽默。
那么他究竟是如何在两种语言之间进行切换的?顾奇勇列举道:“比如让观众觉得经典的句子‘满眼尽是傻大木’,如果按照直接翻译则是‘放眼望去,我看到了一大帮牲畜园的动物’,如果这样翻译观众根本不能笑,而当时的情景是加菲猫面对一群呆头呆脑的动物们,那是很有趣味的画面,我当时就想,不如拿《满城尽带黄金甲》的片名来搞笑一下,而‘傻大木’则是胡戈在《鸟笼山剿匪记》里恶搞萨达姆的时候用过,于是这个笑点就完成了。”
顾奇勇表示,作为一个翻译需要敏锐,而且要搜集一些流行词汇,这样才能消除译制片的“水土不服”,比如加菲猫里面“咱俩挺来电,可是没有夫妻相”,如果不假思索地翻译就是“我喜欢你,但是不能像配偶那样喜欢你”,而加菲猫说出的冯氏幽默的那个桥段:“一点技术含量都没有”,就会变成刻板的“我相信我们能做得更好。”
参考资料: http://ent.xaonline.com/new/20068/content_17687.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询